论文部分内容阅读
Internet是如此的突然,却又如此实实在在地出现在我们面前,它居然就宣告了信息时代的来临,以至于连那些喜欢收集军事情报的人也觉得难以把握它那令人难以致信的历史。联结了数以亿计用户的Internet,就好像一座现代博物馆,无意之间展现了三次战争的战略军事计划。确切地说,它的存在得归功于二战时期盟军的战略思想、冷战时代地缘政治所产生的压力和为后启示录所预言的核毁灭而作的生存准备,虽然美苏两大集团间这次核战争并没有打起来。 本文并不从计算机技术的角度来论述Internet的发展历程。在1994年9月的《纽约时报》中曾经有一篇热情洋溢地论述Internet起源的文章,却单单没有谈到它产生的历史背景。95年9月的《新闻周刊》中也有一篇关于Internet的详细报道,它谈到了美国军方为Internet研制提供了指导和经费,但
The Internet was so sudden but so real before us that it actually proclaimed the advent of the information age so that even those who like to gather military intelligence find it hard to grasp its unbelievable history. The Internet that connects hundreds of millions of users is like a modern museum, unwittingly displaying a strategic military plan of three wars. Rather, it owes its existence to the strategic thinking of the Allied forces during World War II, the pressure of geopolitics in the Cold War era, and the survival preparations for the nuclear annihilation predicted by Post-Revelation. Although the two major groups of the United States and the Soviet Union Nuclear war did not fight. This article does not discuss the history of the Internet from the perspective of computer technology. In the September 1994 issue of the New York Times, there was an enthhemistically essay on the origins of the Internet without mentioning the historical context in which it originated. A detailed report on the Internet also appeared in the September 1995 issue of Newsweek, which mentioned that the U.S. military provided guidance and funding for the development of the Internet. However,