论文部分内容阅读
本刊记者最近出席上海市外经贸工作会议,获得一组重要信息。蒋以任副市长在’96第一季度全市外贸出口完成30亿美元情况就如何进一步扩大工作成果、优化出口结构、转变增长方式,作了重要指示。 这位副市长是从高屋建瓴的角度,以展望与务实相结合的方式进行阐发的。他说,今后15年是上海改革开放和社会主义现代化建设承前启后,继往开来的重要时期,为此,计划从现在起至本世纪末的5年内,上海对外经贸工作要实现六大工作目标: 一、外贸规模增长目标 到2000年,货物进出口总额达到380亿美元,其中货物出口200亿美元,年均增长率14%;货物进口180亿美元,年均增长率20%。技术进出口总额达到40亿美元,其中技术出口10亿美元,年均增长率40%;技术进口30亿美元,年均增长率30%。服务贸易进出口总额达到80亿美元,相当于同期上海市
Our correspondents recently attended the Shanghai Foreign Trade and Economic Working Conference, access to a group of important information. As the deputy mayor of Jiang, completing 3 billion U.S. dollars of foreign trade exports in the first quarter of ’96, they made important instructions on how to further expand the work achievements, optimize the export structure and change the mode of growth. The vice mayor expounded from the perspective of high-rise building and building a combination of foresight and pragmatism. He said that the next 15 years will be an important period for the reform and opening up of Shanghai and for the socialist modernization to be carried forward to the present and open to the world. To this end, it is planned that from now on to the end of this century, within 5 years, Shanghai’s foreign trade and economic cooperation should achieve its six major objectives: First, foreign trade Scale growth target By 2000, the total import and export of goods reached 38 billion US dollars, of which exports of 20 billion US dollars of goods, an average annual growth rate of 14%; imports of goods 18 billion US dollars, an average annual growth rate of 20%. Technology import and export volume reached 4 billion US dollars, of which technology exports 1 billion US dollars, an average annual growth rate of 40%; technology imports 3 billion US dollars, an average annual growth rate of 30%. The total volume of trade in services reached 8 billion U.S. dollars, equivalent to the same period in Shanghai