论文部分内容阅读
30年代初,刘半农除担任北大教授外,还兼任着北大女子文理学院院长、北平美术专科学校董事长、《世界日报·副刊》主编等一些重要职务,为一时之名流.那时,有的女学生为了追求开放,夜奔舞场,影响学业,为此,他亲自为女子文理学院草拟“禁止女生入公共舞场”的布告,不久又在报刊上发表《跳舞与密斯》、《“女性”代“女人”根本不通》等杂文,引起一场辩论.也就是在这个时候,他萌发了要替清末名妓赛金花翻案的念头,因为他不满《孽海花》作者曾孟朴对“傅彩云”(即赛金花)“肆行谑笑”之言,遂决定为赛氏作传,借以表示自己的义愤.
In the early 1930s, besides serving as a professor at Peking University, Liu Bannong also held some important positions such as Dean of Peking University Women’s Arts and Sciences Institute, Chairman of Peking Fine Arts College and editor-in-chief of World Journal and Supplement, etc. At that time, some In order to pursue openness, night-school girls danced and influenced their studies. For this reason, he personally drafted the “Prohibition of Girls in Public Dance Field” for the Women’s Liberal Arts College. She soon published “Dancing and Moss” and “Female” Generation in the press That is, at this time, he germinated the idea of overturning for the late Qing Dynasty famous prostitute Sai Jinhua, because he was dissatisfied with the author of “Niehaihua” Meng Meng Park on “Fu Caiyun” ( That is, Sai Jinhua) “wanton joke” of the words, then decided to Say’s biography, in order to express their indignation.