论文部分内容阅读
生活是我的老师,从我呱呱坠地的那天起,她无时无刻不在教导我——不是用干巴巴的说教,而是用生动的事实。我两岁那年,她让我尝到了触电的滋味;我五岁那年,她叫我知道了蜜蜂的厉害;我七岁那年, 胳膊折了,她告诉我什么叫痛…… 2003年,她教会我怎样预防非典和战胜“非典”。生活对我说:“‘非典’是一场没有硝烟的战争,如果想使这场没有硝烟的战争不伤害自己,就必须做到勤洗手、讲卫生、勤消毒、常通风、穿暖和、多运动、没事别往人多里凑”。如果你一旦被非典病毒感染,应
Life is my teacher, and from the day I was born, she taught me all the time - not with dry preaching, but with vivid facts. When I was about two years old, she made me taste the shock of electric shock; when I was five, she told me I knew the powerful bees; at the age of seven, I folded my arm and told me what it was like to hurt ... 2003 She taught me how to prevent SARS and defeat SARS. Life said to me: “SARS is a war where there is no smoke. If we want to make this war without harm do not hurt ourselves, we must wash our hands, clean the toilets, disinfect them, ventilate them and warm them up. Sports, nothing else do not get together. ” If you have been infected with the SARS virus, you should