古文直译的几种方法

来源 :宁夏教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dark_zj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古文的翻译必须忠实于原文,准确地表达原文的意思,通常古文的翻译有直译和意译两种.直译,就是对照原文的词语和次序用现代汉语直接写出来,要求字字落实,不能改变句式和语气.意译,就是只译出它的大意,字词可以增减,句式也可以变换.中学教学,无论是讲解或是做练习,还是应考,都要求直译,只是在翻译个别特殊句子时才采取意译.下面就直译谈几种方法: The translation of ancient Chinese must be faithful to the original text and accurately express the meaning of the original text. There are usually literal translations and free translations. The literal translation is the direct writing of modern Chinese with respect to the words and the order of the original text. The word is required to be implemented and cannot be changed. Style and mood. Free translation, that is to translate only its meaning, the word can be increased or decreased, the sentence can also be transformed. Secondary school teaching, whether to explain or do exercises, or to take the exam, all require literal translation, but in the translation of individual special sentences At the time, we took free translation. Here are some ways to talk about literal translation:
其他文献
石蛙,又名石鸡,学名棘胸蛙,属两栖纲、无尾目、蛙科,是我国最大的食用蛙之一,营养价值可与甲鱼媲美。1.种蛙选择自然界种蛙产卵季节在5~8月份,以5月底~6月初为产卵旺季。整个
报告原发性附睾肿瘤18例,其中良性17例,恶性1例。以腺样瘤和平滑肌瘤最常见。结合文献复习,对其发生率、组织来源、临床表现、鉴别诊断和治疗作了简要的讨论。 18 cases of
甲酸的银镜反应不容易做成功,对此,笔者进行了一些实验,找到了成功地进行反应的方法,现介绍如下。 一、银氨液的配制:取少量5%的硝酸银溶液,先滴加浓氨水(含氨25—28%)至沉淀恰
我院1984年11月开始进行经皮肾穿刺造瘘取石术,至1986年12月止,共手术89例,其中男51例,女38例。结石部位:肾盂70例,肾盂输尿管连接部5例,中盏4例,下盏10例。术后体温39℃以
尿路感染(简称尿感)是常见病,约20%的妇女在其一生中曾患过尿感。据我院普查女性尿路感染率为2.06%。上尿路感染又是尿毒症的第二病因,占成人和儿童尿毒症的25%,严重地威胁着人
十年改革最大的失误在教育,吸取近年来削弱和放松思想政治工作的沉痛教训,要认真加强思想政治工作。政治教师是学校思想政治工作的骨干,加强政治教师队伍的建设,提高政治教
证明任何一个数学命题,都应要求论证方法本身合理正确。就是说,论证方法本身不能违背逻辑规则。最近,我们对中学数学课本中出现的所谓“逆证法”作了一些探讨。现提出一些看
腭扁桃体的慢性感染病灶在许多疾病(包括银屑病)的发病上起积极作用。为阐明扁桃体病变与肾脏的相互联系以及肾功能紊乱在银屑病发病上的意义,作者用放射性核素γ闪烁照相的
叙述在散文中功能简单,技术保守,格致在这方面做了有益的尝试。技巧上,她革新了传统散文的叙述艺术,从风格切换、节奏变化、距离伸缩等进行多方面创新;内涵上,格致将叙述当作
很久以来,人们就知道尿毒症出血有多种原因。过去的10年,止血的病理生理学理论在发展,治疗的新概念在形成。在此首先论述尿毒症出血的原因,然后分析各种治疗措施。尿毒症出