论文部分内容阅读
习近平总书记在十八届五中全会提出了“健康中国”的战略,打造健康中国,首先要重点针对慢性病的防治,要将全人群的健康危险因素降到最低,努力建设“健康城市”“健康乡村”“健康社区”。2016年,国家卫生计生委或将联合发布《2016—2025年慢性病防治中长期规划》,推动慢性病防治已经成为建设健康中国的重中之重。健康是促进人的全面发展的必然要求,是经济社会发展的基础条件,是民族昌盛和国家富强的重要标志,也是广大人民群众的共同追求。没有全民健康,就没
At the Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, General Secretary Xi Jinping put forward a strategy of “healthy China” to build a healthy China. We must first focus on the prevention and treatment of chronic diseases, minimize the health risks of the entire population, and strive to build a “healthy” City “” Healthy Country “” Healthy Community “. In 2016, the State Health and Family Planning Commission will jointly release the ”Medium and Long-term Plan for Prevention and Control of Chronic Diseases by 2016-2025" to promote the prevention and control of chronic diseases, which has become the top priority of building a healthy China. Health is an inevitable requirement for promoting the all-round development of the people and is the basic condition for economic and social development. It is an important symbol of the prosperous nation and the prosperity of the country. It is also the common pursuit of the broad masses of the people. There is no universal health, no