论文部分内容阅读
名词是表示人或事物的名称的词,但在古代汉语中,人们有时把它活用作一般动词.这种用词之法是词义引申的结果,往往是人们经过逻辑推理而产生的.唯其引申,因而,它也和一般的词义引申一样,客观上,必然打上本民族彼时彼地的政治生活、经济生活、文化生活的烙印,即反映了当时的生活环境、动劳条件、风俗习惯和社会的历史文化的特点;主观上,由于不同民族的人观察事物的思想方法、心理状态是不同的,因而他们捕捉到的事物的特点也必然有不同程度的差异,而这种差异将具体地反映在本民族词义引申的系统中.
Nouns are words that indicate the name of a person or thing, but in ancient Chinese people sometimes use it as a general verb, a result of lexical extension that often results from logical reasoning Therefore, it is also, like the general lexical extension, objectively and inevitably marked with the imprint of political life, economic life and cultural life of this nation, that is, it reflects the living environment, conditions of labor and customs And social history and culture. In the subjective sense, because the ways of thinking and psychology of people observing things from different ethnic groups are different, the characteristics of the things they capture are necessarily different to some extent, and the differences will be specific It is reflected in the system of extended meanings of the nation.