论文部分内容阅读
刘明睿:黎明的凋谢刘明睿,吉林市人,身高一米七五,清清瘦瘦,文文弱弱,在大学时喜欢小提琴,打球,是一个典型的文艺骨干。上山后,他被分配到北曼甸分场,这里条件最差,海拔1800多米。他住在一个叫高台阶的地方,共6户人家。地下水位高,红红的,用白矾沉淀半小时,煮过后,锅底留一层红粉。一年春天,去一个叫大窑口的地方造林,离住处十多公里,中途全是山沟和次生林。他不会骑马,只好步行,经常遇到野猪、狼。后来,他有了经验,手里拿一根棍子,一边走,一边大声唱
Liu Mingrui: dawn withered Liu Mingrui, Jilin City, one meter tall and 75, clear and thin, weak Wen Wen, like playing violin in college, is a typical literary backbone. After going up the hill, he was assigned to the North Meadow sub-site, where the worst conditions, more than 1800 meters above sea level. He lives in a place called high-rise, a total of 6 families. Groundwater level is high, red, precipitation with alum half an hour, cook, leaving a layer of red bottom pot. One spring, go to a place called large kiln afforestation, more than ten kilometers away from the residence, halfway full of ravines and secondary forests. He will not ride, had to walk, often encounter wild boar, wolf. Later, he had experience, holding a stick in his hand, while walking, singing loudly