论文部分内容阅读
寒流袭来,受冻的总是衣衫单薄的小人物,而不是身着华服的主流人群。他们收入增加了还是减少了,生活水平提高了还是降低了,理想越来越容易实现还是越来越难以实现了,对未来越来越有信心还是越来越灰心了。他们的声音代表这个社会另一种真实的声音。编者仅是进行了简单的社会抽样,选取了三位有代表性的人士,记录其在两轮积极财政政策下经历的真实生活。
Cold hit, frozen clothes are always thin people, rather than wearing the mainstream Chinese costumes. Whether their income has increased or decreased, their standard of living has been raised or lowered, their ideals become more and more easy to achieve or have become increasingly difficult to achieve, and their confidence in the future has become more and more discouraged. Their voices represent another real voice in this society. The editors simply conducted a simple social sampling and selected three representative individuals to record their real life under two rounds of active fiscal policies.