浙江第1万家农村文化礼堂启用

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yqy1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  云和梨、建德橘,花生稻谷盛滿篮……为庆祝浙江农村文化礼堂建设的丰硕成果和全国首个“中国农民丰收节”,金秋时节,“我们的家园——万家农村文化礼堂庆丰收”主场活动在建德市三都镇镇头村文化礼堂举行。
  从“1”到“10000”,仅仅用了6年。作为浙江建成的第1万家农村文化礼堂,当日,镇头村文化礼堂正式揭牌启用。
  “过去,我们村‘无特色、无优势、无产业’,有了文化礼堂后,将从‘三无’村变成‘三有’村,有镇头故事、有文化地标、有特色产品!”镇头村党总支书记余永荣感慨万分。同一天,6年前建成的我省第一家农村文化礼堂——杭州临安板桥镇上田村农村文化礼堂里,村民们有的正在看书,有的在练毛笔字,他们早已将文化礼堂当作自己生活中不可或缺的一部分。
  在镇头村文化礼堂内,来自全省各地的“沾着泥土、带着露珠、冒着热气”的文艺节目轮番上演,丰收的喜悦洋溢其间。镇头村村民在家门口欣赏到了一席丰盛的文化大餐。
  田间地头庆丰收,载歌载舞酬农事。来自建德的《镇头,一个很乡土的村庄》、来自安吉的《我的大竹园》等歌曲,以原生态的村歌联唱形式,叙说着无尽的丰收喜悦。
  传统非遗绵延传承,海宁带来了《花灯舞》,舟山带来了《丰收锣鼓》,绍兴带来了莲花落表演,一台台传统文化节目展示出深厚的文化积淀与乡土智慧。
  热闹的舞蹈杂技吸引了众多村民,龙游的舞龙舞狮,开化的“晒秋舞”,建德的《农作物语》等节目,讲述的就是他们自己的故事。
  “今年收成真不错!我们表演用的花生、玉米都是从自家地里摘的,等到了11月,我们家家户户就等着草莓丰收了。”来自建德市下涯镇之江村的村民马美娥说,平时他们就喜欢在自己村的文化礼堂表演,既锻炼身体,聚在一起也热闹乐呵。这次他们演出的是杂技与走秀节目《农作物语》,每天晚上排练两个小时,排了一个多月,“很累,但大家劲头都很足,这可是我们农民自己的节日!”马美娥说。
  新建成的镇头村文化礼堂占地700平方米,设有礼堂、讲堂、活动室、图书室等场所。镇头村以村文化礼堂为核心,重新打造了村庄品牌,特色体验区、青年旅社等项目纷纷落地,一支支文化服务队伍活跃在村子各个角落。
  在浙江常住人口中,农村人口占38%。为了满足新时代农村群众日益增长的精神文化需求和对美好生活的向往,2013年,浙江省率先打造集思想道德建设、文体娱乐、知识普及于一体的农村文化综合体——文化礼堂,整合各种文化资源,全面提升农村文化建设的质量和水平,重构乡村文化空间。连续6年,农村文化礼堂建设被省政府列为十件民生实事之一。
  农村文化礼堂建成后,受益最大的是村民。带着女儿回到老家的浙江经济职业技术学院老师韩燕看到镇头村新建的文化礼堂后,感到非常惊艳:“这里环境优雅,可以让女儿和村里孩子一起交流学习,分享所学所见,我们觉得非常开心。”文化礼堂让更多人在感情上有了寄托和归属感,让人“望得见山、看得见水、记得住乡愁”。
  行走在浙江乡野,带着泥土气息、具有浙江特色和时代特征的农村文化礼堂如雨后春笋,从小到大,由点到面,遍布全省,已成为丰富农民群众精神文化生活的重要阵地,成为传承乡土文脉、引领文明新风的重要载体,成为基层宣传思想文化工作和社会治理的有效平台。
  据悉,从今年起,浙江每年将建设3000家农村文化礼堂,至2022年实现人口500人以上的村全覆盖。农村文化礼堂将努力实现“建管用育”一体化,做到“大门常开、内容常新、活动常态”,成为乡风文明传习地、群众文化大舞台、乡村历史文化陈列馆、农耕非遗文化传艺馆、乡愁乡情博物馆和思想道德教育馆,成为与文化浙江建设和“两个高水平”建设目标相适应的文化地标,成为美丽乡村和美好生活相契合的精神家园。
  (部分图片选自视觉中国)
  Zhejiang Launches the 10,000th Village Cultural Center
  By Lu Yao, Wang Ting, Huang Huixian
  Zhentou Village in Sandu Town, Jiande, a county-level city in greater Hangzhou, celebrated the first Harvest Festival in the history of People’s Republic of China. The annual festival, started in 2018, occurs on Autumnal Equinox, which fell on September 23 this year. On the day, Zhentou hosted a special celebration at the provincial level because the village’s cultural center is the 10,000th since the village cultural center project started six years ago.
  The first village cultural center in Zhejiang is at Tian Village in Banqiao Town, Lin’an, which is a county-level city west of Hangzhou. The center is now part of the village’s everyday life. Villagers go there to read books and practice calligraphy.
  The 700-square-meter center has a theater, a lecture room, a reading room, a function room, among other facilities. It is indeed a center for the village population. The village head Yu Yongrong is very proud of the center, which was unveiled on the festival. “We had nothing: no special industry, no special advantages and no special features. Now we have this cultural center as a village landmark. The center itself is a special story,” said the chief.
  At present, Zhejiang has over one third of the population living in rural areas. In order to satisfy the spiritual needs and wants of the rural population, Zhejiang launched a province-wide village cultural center project in 2013. For the past six consecutive years, the project has stayed as a top priority on the provincial government’s rural work agenda.
  These centers are designed to build up village communities, carry on local traditions and value, preserve village history and culture, display traditional lifestyle, build closer bond among villagers, provide entertainment and recreation, consolidate cultural resources, and comprehensively enhance cultural reconstruction in rural areas across the province. These centers have been doing pretty well.
  As of 2018, the province plans to add 3,000 village cultural centers in rural Zhejiang. Every village with a population of 500 or more will have a cultural center by 2022.
  The celebration at the cultural center of Zhentou Village attracted performers from cultural centers across the province. Some performances were intangible cultural heritage pieces, restored through these cultural centers. Performers from two village cultural centers in Jiande and Anji sang village songs.
  These village cultural centers have considerably promoted cultural activities in rural areas. Han Yan, a teacher with Zhejiang Business and Technical College, recently brought her daughter back to Zhentou for a home visit. They were deeply impressed with the new center. “The village looks nice everywhere. I will be happy to let my girl mix with children here. We feel happy very much,” said the teacher.
其他文献
大豆早播高产栽培技术初探孙发和董玉芾赵东利刘嘉宏唐风云(黑龙江省铁力农场铁力152501)黑龙江省铁力农场位于北纬46°51′~47°21′,属于高纬高寒农业区,为使大豆产量登上新台阶,铁力农场在大豆
广西区农垦系统的部分甘蔗农场,虽然土质贫瘠,但由于科学兴蔗,使甘蔗亩产由过去的2—3吨,提高到现在的5吨多,高产田块达到6吨以上。其做法是在采用优良品种的同时,在栽培管
日本北海道农业研究所先采用大功率半导体激光器在钵内育苗,8天后移到营养液中栽培生长,同时在生长期间伴以红色波长的激光和蓝色的荧火灯灯光照射水稻,使其高效率地进行光合作用
潮牌墨镜,耐克球鞋,爱喝咖啡,随身iPad……这位洋范儿的长者,信最中国的道,用最东方的毛笔,写最世界的书法.他,就是王冬龄.rn东方与西方,传统与新潮,内隐于外放,坚守与实验,
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
为探索水稻包衣种子育秧的配套技术,常山县种子公司引进水稻生物型种衣剂XSB1、生产包衣种子并进行试验示范推广。二年累计推广面积10千公顷,其中杂交早稻1.7千公顷,杂交晚
目的: 研究内蒙古地区蒙汉人群中细胞色素P4502E1(CYP2E1)RsaI/PstI和DraI位点遗传多态性及其肺癌易感性的关系。 方法: 采用PCR-RFLP等技术对150例健康蒙古族人和150
两系法杂交水稻在全国推广累计逾千万亩,优势明显,发展迅猛。信阳市仅1997年就扩大种植到12万亩,亩产平均比汕优63增加50kg。信阳市农科所于1996年引进通用型低温敏两用核不育系培矮64S等材料,结合观
“我今天出来了.”rn茅威涛说着,向后靠在酒店房间的沙发上.此前6小时接受各路媒体采访,她一直挺着腰板,不靠椅背,端着咖啡杯,地中海蓝的指甲,像一片平静的湖水.
期刊
甘草为豆科多年生草本植物,喜生长在日照长、降水量少、阳光充足、半干燥的沙丘或草甸上,根及根状茎入药。单数羽状复叶;花冠蝶形,蓝紫色或紫红色。根及根状茎粗壮,皮红褐色或暗褐