论文部分内容阅读
湛江港,是中国大西南和华南地区货物的出海主通道,现已与世界100多个国家和地区通航。湛江港有这样一群尖兵:他们身着橄榄绿,映衬着湛江港口最鲜艳的色彩。他们,有在湛江口岸戍守着国门,有在南海之滨立起了屏障,他们,就是被誉为“国门卫士”的边检官兵。一天“出国”20多次3月18日上午,记者和4名边检执勤官兵、一名船舶代理坐上交通艇,从湛江港出发了。当天的任务是检查一艘巴拿马籍、总吨数为3.8万吨的货船,船名为“YUAN XIN”(中文“源鑫”号)。该船停靠在十八号锚地。
Zhanjiang Port, which is the main channel for the goods to go to the southwest and south China of China, is now navigable with more than 100 countries and regions in the world. Zhanjiang Port has such a group of pioneers: They are dressed in olive green, Zhanjiang port against the most vivid colors. They, having defended their country gates in the ports of Zhanjiang, set up a barrier on the coast of the South China Sea. They are the frontier officers and soldiers known as “guards”. One day “going abroad ” More than 20 times On the morning of March 18, reporters and four frontier officers and men on duty held a shipping agent to get on a traffic boat and departed from Zhanjiang Port. The task of the day was to inspect a Panamanian cargo ship with a total tonnage of 38,000 tons named “YUAN XIN” (Chinese “Yuan Xin”). The ship docked on the 18th anchorage.