论文部分内容阅读
孕育下一代是“女人的专利”,这是不容置疑的事实。然而,一些电影制作者偏偏反其道而行,演出了一幕男人产子的闹剧,这就是美国94年新片《第二代》美国旧金山。赫西博士是个凡事都要求尽善尽美的科学家。他生活严谨,待人冷漠。多年来,他与好友拉里博士始终致力于怀孕药物的研究。他们正在研制一种能确保孕妇健康怀孕的新药。然而在大功即将告成之际,联邦药品行政机构拒绝批准此药,院方也不再向他们提供研究资金和设备。他们的上司贝恩斯让期期艾艾、笨手笨脚的女生物学家戴安娜博士取代了他们的位置。戴安娜正在研究另一个完
The birth of the next generation is a “woman’s patent”, which is an indisputable fact. However, some filmmakers took the opposite course and performed a farce of childbirth. This is the 94-year-old “second-generation” U.S. San Francisco of the United States. Dr. Hussey is a perfect scientist for everything. He lives rigorously and treats others indifferently. Over the years, he and his friend Dr. Larry has always been committed to the study of pregnancy drugs. They are working on a new drug that will ensure a healthy pregnancy for pregnant women. However, as the mega-effort came to an end, the federal drug administration refused to approve the drug and the hospital no longer provided them with research funding and equipment. Their boss, Baines Jean Aia, clumsy female biologist Dr. Diana has replaced their position. Diana is studying another end