论文部分内容阅读
把民工血汗钱据为己有后,一跑了之在2006年12月13日之前,四川达州市达县亭子镇农民王才明、黄晋志、杨庆丰等人,一直过着一种“惶惶不可终日”的生活——经常有“债主”动不动就跑到他们家里要钱。事实上,给他们带来这些麻烦的邱加阳才是真正的“老赖”——一个拖欠民工工钱达8年之久的包工头。
The hard-earned money for migrant workers according to own, a ran before December 13, 2006, Dazhou County, Daxian pavilion farmers Wang Caiming, Huang Jinzhi, Yang Qingfeng and others, has been living a kind of “panic” Life - Often “creditors” run to their home for money. In fact, Qiu Jia-yang, who brought them these troubles, is the real “Lao Lai” - a contractor who arrears for more than eight years in arrears with migrant workers.