论文部分内容阅读
拖延与停滞多年后,针对非公经济的“新36条”终于迎来全面落实的转机。3月份以来,已有交通部、铁道部、卫生部、国资委、证监会、银监会等14个部委相继出台了有关“新36条”实施细则,推动民营资本进入众多垄断领域。国家发改委新闻发言人李朴民说,按照国务院的要求,今年上半年,也就是6月底前,要把新36条的实施细则全部出台完毕。近几个月来,中国经济下行风险加大。给民营资本松绑,成为中国政府对抗经济放缓的重要着眼点,这也为垄断领域向民资开放带来了政策契机。
After many years of delay and stagnation, the “new 36” for the non-public economy finally ushered in the turning point for the full implementation. Since March, 14 ministries and commissions including the Ministry of Communications, the Ministry of Railways, the Ministry of Health, the SASAC, the China Securities Regulatory Commission and the China Banking Regulatory Commission have successively promulgated the “Implementation Rules for the” New 36 Articles "and promoted the entry of private capital into numerous monopolies. National Development and Reform Commission spokesman Li Park Min said that in accordance with the requirements of the State Council, the first half of this year, that is, before the end of June, the implementation details of the new 36 should be all completed. In recent months, the downside risks to China’s economy have increased. Loosening private capital has become an important focus of the Chinese government in combating the economic slowdown. This has also brought a policy opportunity to the opening up of private capital to monopoly areas.