论文部分内容阅读
中国小煤矿的矿工王异从事着一种危险的职业。一般要推拉155公斤的煤块,许多人早年夭折。贵州省贫困地区的一位36岁的矿工妻子张加琴,今年春天她的丈夫由于井下瓦斯爆炸而遇难,留下4个孩子,15岁的长子没钱上学,两个月以前市政府答应给予抚恤,但她怀疑是否能得到那笔恤金,因为出事的那座小煤矿是非法经营的。
Wang Yi, a miner in China’s small coal mines, is engaged in a dangerous occupation. General push and pull 155 kilograms of coal, many died young. Zhang Jiaqin, a 36-year-old miner’s wife in a poverty-stricken area in Guizhou Province, died this spring after her husband was killed by a gas explosion in the well. She left four children and her eldest son, 15, had no money to go to school. However, she wondered if the pensions would be available because the small coal mine in trouble had been illegally run.