论文部分内容阅读
近来据某报载全国现有十多万人在网上虚拟的社区在网民的祝福声中步入结婚的殿堂,开始了 “网络同居”生活。化名的小夫妻在网上买房子买宠物甚至养小孩,俨然现实生活一般。这些人绝大多数是当今的中学生,每日上网也成了他们“必修课” 之一,即花费了金钱又耽误了学习,经常还被虚拟的情感所折磨。这些“网婚”参与者越来越呈现低龄
Recently, according to some newspaper, there are more than 100,000 existing online virtual communities in the country that have entered the marriage hall in the blessing of netizens and started their lives in “co-living online.” A pseudonym couple buy a house online to buy pets and even raise children, just like real life in general. The vast majority of these people are today’s high school students. Every day, surfing the Internet has also become one of their “compulsory courses,” in which they spent money and delayed their studies, often being afflicted by fictitious sentiments. These “net marriage ” participants are more and more young people