避免旅游景点和商场标语误译的策略研究

来源 :哈尔滨职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q412202242
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
标语是人们社会生活中常见的一种语言形式,作为旅游和文化宣传的重要工具,标语的翻译质量在一定程度上关乎城市的形象建设与旅游业发展。以大连旅游景点标语和大型商场标语的误译问题为切入点,研究标语中英译的错误类型、原因、影响(涉及人群)和解决方法,旨在通过更规范、易于理解的翻译给予英语学习者正确的引导;减少给外国游客带来的困惑和理解障碍,从而使外国游客拥有良好的旅游体验;提升外国游客对中国国民语言文化素质的认可度;提高大连知名度,从而吸引更多的外国游客来到大连参观旅游,进一步促进大连旅游业的发展。
其他文献
目的:总结分析目前北京市大兴区社区健康教育现状及存在的问题,探讨促进提高居民健康意识和自我保护能力的有效健康教育工作措施,建立起社区健康教育规范管理工作机制,推进社
本文介绍了"户籍医生责任制"在社区卫生服务中的运行情况,形成了以全科户籍医生为主体的社区公共卫生责任制网格化管理模式,即由一个全科户籍医生管理一个居委的基本医疗与公
会议
本文介绍了重庆市江北区的社区卫生服务工作在江北区委、区政府的领导下,在重庆市卫生局的指导下,以建设“健康江北”和提高居民生活质量为目标,以构建基本医疗卫生制度为统揽,以
社区卫生服务"收支两条线"管理对促进社区卫生服务公益性的实现和可持续性发展具有重要意义,为进一步完善社区卫生服务"收支两条线"管理方式,本文从管理框架、制度设计方面入
目的:探索形成"医患合作、患者互助、自我管理"的群防群控慢性病管理工作模式,逐步建立慢性病患者自我管理的社会支持系统. 方法:2009年12月2日至2010年1月,房山区韩村河镇
会议
老高在外打工已经有10年,年前夫妻俩准备回老家,老伴用“章华一抹黑”染发剂,给老高改善一下形象。倒腾了一番后,老高一看镜子里的自己果然显得年轻了很多,很挺满意。不过这
针对我国慢性病严峻的流行趋势,本中心在慢性病预防管理关口前移方面进行了探索实践;分析了实践过程中发现的问题;对如何提高社区慢性病防控水平,抑制慢性病"井喷"提出对策.
怎样选好代料香菇当家菌株香菇是我国传统的出口名优产品,随着大面积普及推广袋栽香菇新技术之后,如何提高代料香菇优质高产的经济效益是广大菇农关心的问题。我认为,菌株则是关
本文介绍了社区卫生服务管理协会担当政府与基层社区卫生服务机构之间的中间环节,作为政府联系社区卫生服务机构的桥梁和纽带。协会构建区域卫生信息平台,提升社区卫生服务的档