张元济论翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BenBenBenBen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
参加维新运动的人士中,对译学作出较大贡献的,还有张元济(1867—1959)。张氏字筱斋,号菊生,浙江海盐人。光绪间1892年进士,授翰林院庶吉士。散馆后改刑部主事,后又任总理各国事务衙门章京,为皇帝做点秘书工作(借书、转信之类)。甲午中日战争失败后,痛感国家积弱,亟需振兴。在丙申年(1896)前后,常与部分京官数十人在陶然亭 Among those who participated in the reform movement, Zhang Yuanji (1867-1959) made a large contribution to translatology. Zhang Xiaoshi vegetarian, No. Ju Jusheng, Zhejiang Haiyan people. Guangxu 1892 Jinshi, Professor Han Shu Institute Shuji. After the bulk hall to change the principal of the Ministry of penalties, and then appointed the Prime Minister Zhang Yamen Zhang, for the emperor to do some secretary (borrow books, transfer letters and the like). After the Sino-Japanese War of Sino-Japanese Prime Minister failed, painstakingly feeling the country weak and in urgent need of rejuvenation. Before and after the Census Year (1896), there were often dozens of officials in Taoranting
其他文献
第十六次全军院校会议后的教育转型对军校图书馆信息服务提出了更高的要求,知识服务成为军校图书馆发展的必然趋势。作为图书馆的非现役文职人员(以下称“文职人员”)在知识
据现有文字记 载、篮球运动 的发祥地 在美国。早在1880年,美国基督教育年会的职员们就想创造一种适合冬季在室内进行的竞技游戏。直到1891年,马萨诸塞州斯普林菲尔德市基督教青年会国
在中国的传统文化中 ,琴棋书画 ,花鸟虫鱼 ,总称“八艺” ,通常是文人墨客和达官贵人修身养性的雅文化。作为八艺中的一种 ,蟋蟀却走出了阶级和显贵的樊篱 ,成为街头巷陌寻常
本文共分四部分。第一部分肯定四川规范彝文推行十年的光辉成就。特别是《汉彝词典》和《彝文规范应用研究论文集》的出版、发行,标志着彝语规范应用研究达到了新的水平。第
随着2008年9月第一批“90后”大学生进入高校,对于90后这样一个全新的大学生群体,高校的党建工作迎来了全新的挑战。90后大学生有着区别于以往的时代特征,针对上述问题,在全
应用FORTRAN77语言,编制了模拟计算真空微电子管特性的有限元程序,在计算机上模拟真空微电子管各参数变化时尖端场分布和尖端发射电流的影响。 By using FORTRAN77 language,
习近平总书记关于“三严三实”的重要论述,把“严以修身”放在首位,要求各级领导干部加强党性修养,坚定理想信念,提升道德境界,追求高尚情操,自觉远离低级趣味,自觉抵制歪风
演员是以自己的整个身体为工具去塑造艺术形象的。因此,训练自己具有灵活并有较大可塑性的形体,是十分必要的。话剧演员在自己的创造道路上会遇到各种不同类型的角色,而每个
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
中日电视艺术交流活动分两个会场进行。第一会场在首都剧场三楼小礼堂进行,观摩并探讨电视剧。第二会场在新侨饭店大厅进行,观摩并讨论艺术性纪录片及其他知识性、趣味性电