中日数量形容词的对比研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linlin1688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 中日两国语言中表示数量的基本形容词是“多”和“少”,但用法不同。日语里的“多”和“少”在必要时要发生形态的变化。中文里的“多”和“少”在任何情况下都无需变形。另外,中文里的“多年”一词不能直译为「多い年」。文章就中日两国中的“多”和“少”这一对基本形容词的意义、用法作比较,探究两国形容词的异同点。
  关键词: 中日语言 数量形容词 对比研究
  1.日语的「多い」与中文的“多”
  1.1日语「多い」的意义和用法
  「多い」表示数、量、次数、比例等很多意思。「ゆたか」一词给人以正面印象,「おびただしい」一词给人以负面印象。「多い」是个中性词。下面,通过例句分析它的意义。
  (1)中国はどこへ行っても人が多い。(在中国,无论去哪儿,人都很多。)
  (2)私は家にいることが多い。(我在家的时候比较多。)
  (3)ビールは多くても一日2本にしておきなさい。(一天顶多喝两瓶啤酒。)
  (4)出席者のうち女性が男性より五人多かった。(出席者当中,女性比男性多出五名。)
  其中,例(1)表示大概的数量。例(2)表示一定范围内相对的数量和比例。例(3)表示最多。例(4)表示相对差在多数一方。
  「多い」一词常用作谓语和定语。作定语时一般不能直接修饰名词。常用的形式为:「名词 の(が) 形容词 名」。比如:「月給の多いサラリーマン」、「数が多い機会」。不过,在外语语料库查到的例句中,却有「多い順」「多いギャラ」「多い青年」「多い数字」「多い星」「多い家族」「多い時」「多い世間的な僧侶」等例外情况。由此看出,「多い」一词并非不能直接修饰名词。
  1.2中文“多”的意义和用法
  1.2.1表示数量之多
  中文的“多”修饰名词时常伴有其他修饰语。比如“很”、“好”、“太”等。此时助词“的”可用可不用。比如:“很多人”、“好多地方”。另外,也用作谓语和补语。例如:“人多力量大”、“他钱花得太多了”。作状语时,一部分寒暄语可以使用重叠形式。例如:
  (5)我很想多了解中国的情况。(私は中国の事情をたくさん知りたい。)
  (6)照顾不周的地方,请多多包涵。(行き届かないところはどうぞご了承ください。)
  1.2.2表示比原来数量要多之意
  (7)多吃了一碗。(一杯余計に食べた。)
  另外,与动词结合,表示动作的结果。句末要用“了”一词。
  (8)售货员同志,钱找多了。(店員さん,おつりが多すぎるよ。)
  2.日语的「少ない」与中文的“少”
  2.1日语「少ない」的意义和用法
  「少ない」表示数、量、次数、比例等很少的意思。与「多い」相同,也是中性词。同义语为「少し」。但是,「少し」一词的重点在于虽为少量,但还存在。「少ない」表示存在的量接近于零。比如:「チョコレートが少し食べたい」,不说「チョコレートが少なく食べたい」。下面,通过例句分析「少ない」的意义和用法。
  (9)最近子供の数がめっきり少なくなった。(最近,孩子的数量急剧减少。)
  (10)彼がうちにいることは少ない。(他很少在家。)
  (11)一日少なくとも三千歩は歩きなさい。(一天至少走三千步。)
  (12)今年の応募者は去年より五十人少なかった。(今年的应聘者比往年少了五十人。)
  其中,例(9)表示大概的数量。例(10)表示一定范围内相对的数量和比例。例(11)表示最低、至少之意。例(12)表示相对差在少数一方。如果将视点放在多数一方的话,就变成:「去年は今年より五十人多かった」。(去年比今年多五十人。)
  「少ない」一词修饰名词时,与「多い」一词相同,多采取「名词 の(が) 形容词 名词」的形式。例如:「経験の少ない幼児」「独創性の少ない教授」「数が少ないチャンス」「マイナスの少ない地域政策」「熱容量の少ない砂」等。只是,「少ない商品」「少ない量」也是正确的表达方式。
  2.2中文“少”的意义和用法
  2.2.1表示数量之少
  除了四字成语、对比两件事物时可单独作谓语之外,“少”这一词也常伴有状语。比如:
  (13)这儿人很少。(ここは人が少ない。)
  (14)人少,干的事可不少。(人は少ないが,やる仕事は少なくない。)
  作定语时前后多伴有“很”和“的”。比如:
  (15)屋里只有很少的几个人。(部屋の中には何人かごくわずかな人しかいない。)
  作状语时,表示尽量控制该动作。比如:
  (16)你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。(きみはこの数日やっと病気がよくなったので,できるだけ休んで,あまり働かないほうがよい。)
  (17)少放盐,太咸不好吃。(塩を少なめに入れるように,辛すぎるとうまくないから。)
  另外,“少”还表示禁止、命令等含义。比如:
  (18)少说废话!(くだらないことを言うな。)
  (19)少管闲事!(余計な世話はよせ。)
  2.2.2表示比原来数量要少之意
  常用形式为:「“少” 动词 数量宾语」。比如:
  (20)少吃了一碗饭。(ご飯を一杯減らした。)
  “少了”作动词的结果补语时,表示超过某个限度。比如:
  (21)天热了,饭做多了怕坏,做少了又不够吃。(暑くなったので,ご飯を多く作りすぎると腐る心配があるし,少ないとたりない。)
  另外,也可以用「“很少” 动词」的形式。比如:
  (22)我最近很少看电影。(最近私はめったに映画を見ない。)
  3.结语
  我就中日两国语言中最基本的两个形容词“多”与“少”作了详尽的辨析。通过辨析可以得知:日语的「多い」与中文的“多”既有相似之处,又有不同之点。修饰名词时,虽然可以直接修饰,但受到很大条件的限制。日语的「多い」多采用「名词 の(が) 形容词 名词」的形式。然而,中文的“多”常接在表示程度的副词之后。比如:“很”、“许”、“相当”等。另外,「多い」有活用,形态可以发生变化,常常以「多く」「多くの」的形式完成其语法功能。中文的“多”一词没有形态上的变化。日语的「少ない」与中文的“少”也有异同点。两者修饰名词时,都需要某些条件。但是,也有直接修饰名词的特例。比如:「少ない量」「少ない商品」;“少云”、“少子多孙”、“少食多餐”。
  通过以上辨析,我希望能对研究日语语法和中国日语学习人员有所帮助。
  参考文献:
  [1]飛田良文·浅田秀子.現代形容詞用法辞典[M].東京堂出版,1991.
  [2]新村出.広辞苑第5版[M].岩波書店,1998.
  [3]北京対外経済貿易大学·北京商務印書館·小学館.日中辞典第2版[M].小学館,2002.
  [4]伊地智善継.中国語辞典[M].白水社,2002.
  [5]大東文化大学中国語大辞典編纂室.中国語大辞典[M].角川書店,1994.
  [6]北京商務印書館·小学館.中日辞典第2版[M].小学館,2002.
其他文献
摘 要: 教学的本质是活动。英语教师在设计教学时,要把活动贯穿于教学的全过程,使学生最大限度地“动”起来,积极主动地参与教学,在活动中学习,在参与中发展。  关键词: 英语教学 学习兴趣 教学活动 学习方式  英语新课程改革从“以学生的发展为本”的主导理念出发,倡导学生主动参与、乐于探究、勤于实践的自主学习方式,旨在让学生有更多自主发展的空间,使学生轻松愉快地学习,健康自由地发展。新课程理念落实到
摘 要: 勞动与社会保障专业是一个跨学科的专业,内容涉及经济学、管理学、法学和社会学等多个学科的知识。本文结合劳动与社会保障专业的特点,基于财经类院校及培养高级应用型人才的特征,提出财经院校劳动与社会保障专业特色课程体系建设的思路。  关键词: 劳动与社会保障专业 课程体系建设 财经类院校 高级应用型人才  劳动与社会保障专业是一个跨学科的专业,内容涉及经济学、管理学、法学和社会学等多个学科的知识
摘 要: 案例教学法是《经济法》课程的一种重要教学方法,在这种教学方法的应用上可谓仁者见仁、智者见智。作者结合对于案例教学法的应用实践,从案例教学法的作用、案例的选择等方面进行分析,将案例教学法运用于经济法教学中,取得事半功倍的教学效果。  关键词: 《经济法》 案例教学法 案例应用  知识经济时代提升了社会对大学生综合素质的要求,尤其是对会计专业的学生而言,必须懂得经济法律与法规,熟知并遵守市场
一、教学目标  本单元的中心话题是physical appearance。通过本课时的学习,大多数学生能够通过人物的身高、体重、头发及其他细节谈论外貌。同时,大多数学生能通过同伴的描述,找出同伴描述的人物。  1.知识目标。  ①重点词汇:hair,tall,heavy,thin,medium,height,build,like,always,curly等  ②重点句型:What does he
摘 要: 高考英语完形填空是最让学生头疼的一类题目。它着重检测学生综合运用英语语言的能力,同时对学生的阅读理解能力、分析解决问题能力也有较高要求。做好此类题目既是学生高考英语成功的关键,又是培养学生跨学科跨文化交际能力及树立正确的认识观、价值观的必需。本文就近几年江苏高考完形填空题的特点,提出了“通读全文、掌握大意,联系生活、适度联想,细细推敲、前后兼顾,代入答案、验证选项”的四步解题法,并对平时
摘 要: 高职院校是现代高等教育的全新类型。高等职业教育必须准确把握定位和发展方向,主动适应区域经济社会发展的需要,深化内涵建设,在教育改革、建设发展和管理等方面办出特色,培养数量充足、结构合理的高端技能型专门人才。  关键词: 高职办学特色 深化内涵 教育改革 建设发展  高职院校是现代高等教育的全新类型,十多年来,高职院校不断加强教育资源建设,持续深化人才培养,逐步规范教育教学管理,探索完善以
物贵天然,人贵自然。不管干什么都要遵循自然的规律,不以人为的方式扰乱它。要想让天下不至于丧失淳厚质朴,就该纵任风起风落似的自然而然地行动,一切顺于自然规律行事,让人们在一种自由宽松的社会环境中保持人类纯朴天真的精神生活,与自然之道相契合,飞扬的草屑进入眼睛,也会颠倒天地四方,蚊蚁之类的小虫叮咬皮肤也会使人通宵不能入睡。地承千古,理蕴自然,学习地理,我们要遵循规律,而不是人为地掠奇夺珍,小日本,大野
高中生除了要应对繁重的学习任务之外,更重要的是要承担面临高考的巨大压力,很多学生在高考中发挥不理想并不是他们的知识储备量不足,而是他们在思想方面出现了这样那样的问题,缺乏战胜高考的必胜决心与顽强意志。所以,高中思想政治教学要注重德育教育。  一、注重德育内容的内化过程  英国哲学家培根说:“一切天性都不如良好的习惯更有力量。”思想政治教师必须清醒地认识到,学生思想道德认识水平的提高并不意味着道德行
摘 要: 音标是英语学习的基础,扎实的音标知识是进行英语词汇学习的前提,熟练掌握音标相当于得到了学习英语的一种有效工具。本文从教师和学生两个方面分析小学英语教学和学习的现状,提出在小学期间教授音标有其必要性,可以增强学生的自信心,激发学生学习英语的兴趣;提高学生的自学能力;纠正学生的错误发音;提高学生的学习效率等,旨在突出小学音标学习的重要性,使学生有效地过好英语学习的音标入口关,跨越学习英语的最
摘 要: 作者以教学苏教版语文第十一册练习4中的成语为例,凸显交互式白板技术与语文教学整合的强大优势,从而真正发挥它在语文教学中的作用。  关键词: 语文教学 白板技术 成语精髓  如今的小学语文课堂越来越开放生动、有趣多彩,是一个学生能“玩乐”的空间。交互式白板技术操作性强,交互性强,可以以多元方式让学生顺利进入语文学习情境中,并兴趣盎然,学有所成。下面笔者以教学苏教版语文第十一册练习4中的成语