论文部分内容阅读
专家预测,今后一个时期世界药品将以8%的速度增长,预计到2010年销售将达到7200亿美元。目前世界药品生产和销售主要集中在美国、日本和欧盟等16个国家。专家预言,21世纪可能是中药的世纪,天然药物将会得到更快的发展。中国加入WTO后,中医药、特别是中国民族医药面临着一次千载难逢的发展机遇,民族医药作为一种得天独厚的资源,必将以独有的优势为振兴民族经济、弘扬民族文化发挥积极作用。早在1951年12月,国务院文教委员会批准的《全国少数民族卫生工作方案》中就提出,要重视民族医药,积极团结民族医药人员、并不断提高他们的业务水平。55个少数民族中经过系统整理的民族医药学达30多种以上。除了藏医学、蒙医学、维吾尔医学、傣医学外,壮、苗、瑶、彝、朝鲜、土家等民族医药的开发整理也卓有成效。我国传统医药包括了中
Experts predict that the world pharmaceutical industry will grow at a rate of 8% in the coming period and it is estimated that by 2010 sales will reach 720 billion U.S. dollars. At present, the world’s drug production and sales are mainly concentrated in 16 countries such as the United States, Japan and the European Union. Experts predict that the 21st century may be the century of traditional Chinese medicine, natural medicine will get faster development. After China’s accession to the WTO, Chinese medicine, especially Chinese national medicine, is facing a once-in-a-century opportunity for development. As a unique resource, ethnic medicine will surely play an active role in rejuvenating its national economy and promoting its national culture with unique advantages. As early as December 1951, the “Program of National Health Work for Ethnic Minorities” approved by the State Council’s Culture and Education Committee proposed that ethnic medicine be valued and ethnic medicine personnel be actively united and their business level should be continuously improved. Among the 55 minorities, more than 30 kinds of ethnic medicine have been systematically compiled. In addition to Tibetan Medicine, Mongolian Medicine, Uyghur Medicine and Dai Medicine, the development and organization of ethnic medicine such as Zhuang, Miao, Yao, Yi, North Korea and Tujia have also been fruitful. China’s traditional medicine is included