论文部分内容阅读
在国外呆久了,接触了更多的外国人之后,才发现他们对于中国的印象是你无法想象的。
穿越到中国古代去
口语课,话题是,如果你能回到过去,你想去哪里?
K是一个来自韩国的男生,他很激动地告诉全班,他想到中国的古代去。
我们都很惊讶,问为什么。
中国古代有很多武功,过去的话就可以学习了,我看过中国的武侠小说,里面有很多大侠,不同的门派,但都很厉害。在我看来,当大侠是件很有意思的事。
看他一脸憧憬的表情,我忍不住问,什么武侠小说?
他答,金庸的武侠小说。
金庸这两个字他用的是韩文,但我听明白了,于是我比他还激动,金庸的书也有翻译成韩文啊,真是了不起。
你看过哪些书?我问他。
我看的都是韩文,不知道要怎么翻译成英文。
没事,你可以直接用韩文说,说不定我猜得出来。说完我又指了指坐在我对面的那个韩国女生Y,她学过中文,也许能帮我翻译。
K很高兴,一连说了好几个名字,我一听忍不住要仰天长笑了,我真是太有才了,根据他的韩文发音就猜出来了,鹿鼎记,天龙八部,倚天屠龙记,其中还出现了少林,武当,降龙十八掌,倚天剑。
然后K问我,还有一个门派,在四川,都是女人,我想不起叫什么了。
峨嵋。我很肯定地说,然后Y帮我翻译成韩文,bingo!
但是我们那位来自澳大利亚没接触过中国武侠小说的外教有点不乐意了,因为这是英语课堂,不允许出现其他语言。所以我们很识相地闭嘴了,然后K继续陈述他的穿越计划。
接近尾声的时候,K突然煞有介事地冲我一抱拳,用中文,注意,是中文,很不标准的中文说,在下是武当派弟子,幸会。
我那会儿正在喝水,于是,很干脆的呛到了。后来下课的时候问他,才知道那句话是从电视上学来的,我不禁庆幸,还好他学的不是“在下是东方不败”,不然估计我的反应就不只呛到这么简单了。
遍地都是有钱人
我那来自泰国的同学突然问我,中国人是不是都很有钱?
显然,这孩子对中国知之甚少。于是我问她,你从哪得出这样的结论?
不管是在泰国还是新加坡,都能看到很多写着“Made in China”的标签,中国制造那么多东西在世界上卖,一定很有钱吧?!
这是一个多么专业多么具有挑战性又多么让我无语的问题啊,但是你又不得不承认,存在这种问题是有一定的必然性的。
于是我回答她,我也希望中国能像你说的那样,但那需要时间,至少现在是达不到的。很多商品都是中国制造的,但我们得到的利益并不多,真正的盈利者是产品设计和品牌公司这些环节。中国在整个商业过程中得到的报酬可能是最少的,所以虽然有很多中国人参与了生产,但他们并不富有。
我那泰国同学恍然大悟般地点点头,说,中国人出国旅游总是买很多东西,特别是那些名牌的商品,所以我一直以为每个人都很有钱的。
对于这点,我不知道要怎么跟她解释,因为觉得丢脸。
她说的这种情况我也常遇到,不管是在新加坡、泰国还是日本的时候,总能看到一些来自中国大陆的游客,穿梭在当地的大商场挑选物品,于是乎,人家商场更干脆,直接用中文在收银台那边注明,可以使用中国的银联卡,明摆着就是赚中国人的钱嘛。而在机场候机室,也能看到成群的中国人凑一块儿讨论他们旅游时买的东西,一块手表一万多人家还觉得便宜,我一听都忍不住自卑了,我在泰国玩的时候除了给朋友寄了几张明信片,买了个当地手工制作的包外,其他看中的东西都因为觉得太贵下不了手了。
再看看人家那手笔,这也难怪我那同学会觉得中国都是有钱人了。
不爱洗澡的中国人
A说,她那个住在中国的日本朋友告诉她,她住的那个地方的人一个月甚至更久才洗一次澡。她是绝对没有办法忍受的。
换作是我,我也没办法忍受,但因为她是在课堂上说的,所以我更关注的是,她的朋友住在哪里,我要怎么说明才能让全班同学还有那个来自美国的老师知道,出现这样的情况是有特殊原因的,那是极个别的现象,不能因此来评论中国或是中国人。
可见,从某种意义上来说,我是个很护短的人,尤其是身在国外的时候,这种特性就更明显了。作为一个中国人,我希望自己的国家给外国人留下的印象或概念是美好的,虽然这个国家还存在很多不足之处。
于是我问她,你那个朋友住在哪个城市?
很久没跟她联系,忘记了。
她还住在那里吗?
是的,她很喜欢那个地方。
听到最后一句话我满高兴的,我冲她笑笑,然后,洗脑:可能是中国比较偏远的地区吧,在中国,有些地方因为自然的原因,降水量很小,水对于他们来说是很宝贵的,他们不得不合理又节俭地使用每一滴水。我想他们也希望能天天洗澡吧,只是条件不允许。
见大家都点头表示赞同,我也就不再废话了,只是心里琢磨着下次要介绍几个比较拿得出手的城市,给他们来点深刻印象。
穿越到中国古代去
口语课,话题是,如果你能回到过去,你想去哪里?
K是一个来自韩国的男生,他很激动地告诉全班,他想到中国的古代去。
我们都很惊讶,问为什么。
中国古代有很多武功,过去的话就可以学习了,我看过中国的武侠小说,里面有很多大侠,不同的门派,但都很厉害。在我看来,当大侠是件很有意思的事。
看他一脸憧憬的表情,我忍不住问,什么武侠小说?
他答,金庸的武侠小说。
金庸这两个字他用的是韩文,但我听明白了,于是我比他还激动,金庸的书也有翻译成韩文啊,真是了不起。
你看过哪些书?我问他。
我看的都是韩文,不知道要怎么翻译成英文。
没事,你可以直接用韩文说,说不定我猜得出来。说完我又指了指坐在我对面的那个韩国女生Y,她学过中文,也许能帮我翻译。
K很高兴,一连说了好几个名字,我一听忍不住要仰天长笑了,我真是太有才了,根据他的韩文发音就猜出来了,鹿鼎记,天龙八部,倚天屠龙记,其中还出现了少林,武当,降龙十八掌,倚天剑。
然后K问我,还有一个门派,在四川,都是女人,我想不起叫什么了。
峨嵋。我很肯定地说,然后Y帮我翻译成韩文,bingo!
但是我们那位来自澳大利亚没接触过中国武侠小说的外教有点不乐意了,因为这是英语课堂,不允许出现其他语言。所以我们很识相地闭嘴了,然后K继续陈述他的穿越计划。
接近尾声的时候,K突然煞有介事地冲我一抱拳,用中文,注意,是中文,很不标准的中文说,在下是武当派弟子,幸会。
我那会儿正在喝水,于是,很干脆的呛到了。后来下课的时候问他,才知道那句话是从电视上学来的,我不禁庆幸,还好他学的不是“在下是东方不败”,不然估计我的反应就不只呛到这么简单了。
遍地都是有钱人
我那来自泰国的同学突然问我,中国人是不是都很有钱?
显然,这孩子对中国知之甚少。于是我问她,你从哪得出这样的结论?
不管是在泰国还是新加坡,都能看到很多写着“Made in China”的标签,中国制造那么多东西在世界上卖,一定很有钱吧?!
这是一个多么专业多么具有挑战性又多么让我无语的问题啊,但是你又不得不承认,存在这种问题是有一定的必然性的。
于是我回答她,我也希望中国能像你说的那样,但那需要时间,至少现在是达不到的。很多商品都是中国制造的,但我们得到的利益并不多,真正的盈利者是产品设计和品牌公司这些环节。中国在整个商业过程中得到的报酬可能是最少的,所以虽然有很多中国人参与了生产,但他们并不富有。
我那泰国同学恍然大悟般地点点头,说,中国人出国旅游总是买很多东西,特别是那些名牌的商品,所以我一直以为每个人都很有钱的。
对于这点,我不知道要怎么跟她解释,因为觉得丢脸。
她说的这种情况我也常遇到,不管是在新加坡、泰国还是日本的时候,总能看到一些来自中国大陆的游客,穿梭在当地的大商场挑选物品,于是乎,人家商场更干脆,直接用中文在收银台那边注明,可以使用中国的银联卡,明摆着就是赚中国人的钱嘛。而在机场候机室,也能看到成群的中国人凑一块儿讨论他们旅游时买的东西,一块手表一万多人家还觉得便宜,我一听都忍不住自卑了,我在泰国玩的时候除了给朋友寄了几张明信片,买了个当地手工制作的包外,其他看中的东西都因为觉得太贵下不了手了。
再看看人家那手笔,这也难怪我那同学会觉得中国都是有钱人了。
不爱洗澡的中国人
A说,她那个住在中国的日本朋友告诉她,她住的那个地方的人一个月甚至更久才洗一次澡。她是绝对没有办法忍受的。
换作是我,我也没办法忍受,但因为她是在课堂上说的,所以我更关注的是,她的朋友住在哪里,我要怎么说明才能让全班同学还有那个来自美国的老师知道,出现这样的情况是有特殊原因的,那是极个别的现象,不能因此来评论中国或是中国人。
可见,从某种意义上来说,我是个很护短的人,尤其是身在国外的时候,这种特性就更明显了。作为一个中国人,我希望自己的国家给外国人留下的印象或概念是美好的,虽然这个国家还存在很多不足之处。
于是我问她,你那个朋友住在哪个城市?
很久没跟她联系,忘记了。
她还住在那里吗?
是的,她很喜欢那个地方。
听到最后一句话我满高兴的,我冲她笑笑,然后,洗脑:可能是中国比较偏远的地区吧,在中国,有些地方因为自然的原因,降水量很小,水对于他们来说是很宝贵的,他们不得不合理又节俭地使用每一滴水。我想他们也希望能天天洗澡吧,只是条件不允许。
见大家都点头表示赞同,我也就不再废话了,只是心里琢磨着下次要介绍几个比较拿得出手的城市,给他们来点深刻印象。