论文部分内容阅读
办公室是战场吗?当然不是。你看我们衣着光鲜,步履轻盈,见面hello,分手bye-bye,得体的微笑宛如永不凋谢的塑料花。上班时间我们在CBD的高档写字楼里消耗脑汁和青春,午餐时我们在餐厅的角落里议论同事,下班后又相约在coffee shop或bar里咒骂老板。我们心心相通,我们气味相投,我们亲密如办公室连体婴儿。 办公室不是战场?当然,这里不会有人要了你的命,可是在这个以成败论英雄的时代,如果你的职业生涯出了麻烦,岂不等于要了半条命?所以,拼杀职场,需要政治家的头脑和脸皮,需要职业杀手的冷静与果断,需要钓鱼者般的耐心,需要特丽莎修女般的涵养,你才能常胜无敌。第一步要修炼的,是在十字钧连的格子间里分清敌友。
Is the office a battlefield? Of course not. You see us dressed, walking light, meeting hello, breaking up bye-bye, decent smile like a never-ending plastic flower. Working hours We spent brainstorming and youth in the CBD’s upscale office building. During lunch we talked about colleagues in the corner of the restaurant, and after get off work we got around to cursing the boss in the coffee shop or bar. We share the same heart, we smell the same, we are intimate like office Siamese baby. Of course, no one here to your life, but in this era of success or failure hero, if your career troubles, is not tantamount to a half-life? Therefore, fight the workplace, Requires a politician’s mind and face, requires a cool and decisive professional killer, requires angler-like patience, requires Teresa-like nurturing, you can invincible. The first step to practice is to distinguish between friends and enemies in the cross between the grid.