论文部分内容阅读
2014年9月,魏励先生主编的《中华大字典》由商务印书馆国际有限公司出版发行。该字典虽与1915年中华书局出版的《中华大字典》同名,但注音、释义等编写体例与原书截然不同。该书遵循国务院2013年6月批准发布的《通用规范汉字表》,在字形的处理上做到了科学、规范、有据。该书独辟蹊径,采取多收字头、精简音项和义项、扼要举例等办法,利用中型规模的空间浓缩了大型字典的主要内容,能够满足读者查阅通用字及一般字词典未收的生僻字的需要。
In September 2014, “China Dictionary” edited by Mr. Wei Li was published by Commercial Press International Limited. Although the dictionary has the same name as the “Zhonghua Dictionary” published by Zhonghua Book Company in 1915, the phonetic transcriptions, paraphrases and other writing methods are quite different from the original book. The book follows the State Council approved in June 2013 issued a “universal Chinese character table”, in the handling of the font to achieve a scientific, standardized and well-documented. The book takes the lead by taking the lead from the beginning, streamlining the phonetic items and meaning, and summarizing the examples. The book concentrates on the medium-scale space to condense the main contents of large dictionaries, and can satisfy readers’ access to uncommon uncompleted characters of common words and general word dictionaries need.