【摘 要】
:
韩礼德认为名词化是一种隐喻式的表达,它是语法隐喻一种常见的表现形式.当动词词组或形容词词组名词化之后,它就拥有了名词词组的所有属性.作为实体,可以参与到其他的过程当
论文部分内容阅读
韩礼德认为名词化是一种隐喻式的表达,它是语法隐喻一种常见的表现形式.当动词词组或形容词词组名词化之后,它就拥有了名词词组的所有属性.作为实体,可以参与到其他的过程当中,同时又保持了动词词组或形容词词组本来的一些特性.名词化的使用被认为是书面语和正式语体的重要特征,尤其是在英语新闻语中.名词化能够使语篇简洁,信息含量大,体现了新闻要求以尽可能少的文字传达尽可能多信息的特点.
其他文献
拱坝在施工期间与运行期间均有不同程度的开裂情况,有些裂缝的出现严重影响了拱坝的安全,甚至是溃坝的前兆,而有些裂缝的出现改变了拱坝的应力结构,释放了超限的应力从而改善了拱
路基作为线路的重要组成部分,其结构的好坏会直接关系到整个线路的质量。多年冻土区域路基结构设计涉及到多年冻土区域的地质地貌、气候以及路基合理断面结构和冷却冻土路基的
和谐的教育呼唤和谐的课堂,理想的和谐数学课堂是师生关系融洽、能激发学生兴趣、学生积极参与、师生思维碰撞的课堂.
翻译是全国高等学校英语应用能力考试(B级)(PRETCO-B)的组成部分。作者尝试概述这种题型近年来的命题规律和题型特点,针对高职学生的普遍学习状况提出解题技巧。
Translatio
英语长句翻译是翻译中的一个重点.本文从英汉两种语言对比的角度,探讨了英汉两种语言在句子结构上的差异,在忠实两种语言文化规则的基础上,阐述了长句的基本翻译方法,并通过
本文旨在分析影响学生在大学英语考试中阅读理解和速度的不利因素,建议通过改正不良的阅读习惯,扩大知识面,减少精读教学时间等方法来克服.笔者提出了3Q模式教学,即在日常的
较为特殊的指人名词指的是“桃李、布衣、支柱、饭桶、畜生”等名词,本义不指人,指人时用其比喻义或借代义.以此为研究对象,从分类着手,多角度地进行描述.试图找出这类词的特
阅读的本质和关联性决定了阅读理解是一个涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程,阅读理解的基础是共享的认知语境,读者从认知语境中结合新旧信息选择最佳关联的假设,以最小
本文通过对语料库语言学发展的探讨,简要介绍了语料库语言学的应用,其中主要阐述了其在外语教学研究及词典编纂方面的应用.同时文章展望了该学科的发展前景,指出了其存在的相
在目前高职高专大力培养应用型、技能型人才的教学指导方针下,如何打破枯燥、呆板的日语写作教学模式,探索新的教学方法,切实提高教师的教学能力和学生的写作实际应用能力,是