论文部分内容阅读
当前引起各国之间贸易纠纷问题的并不是国家之间的经济失衡,而是经济增长在全球不同人群之间分配矛盾导致的结果。经济疲软总能唤起贸易保护主义的幽灵,长期以来这股幽灵一直徘徊在那些即便不是最聪明也是拔尖人群的脑袋中。它总是变换花样,但追求的目标始终如一——总是希望能将对方重重地击上一锤。最近,欧盟将大锤砸向中国的光伏产品。9月6日,欧盟宣布对中国光伏电池发起反倾销调查。据媒体报道,这次纠纷是中欧迄今为止最大的一桩贸易纠纷,也是中国历史上涉案
The current issue of causing trade disputes among nations is not the economic imbalance between nations, but the result of the economic disparity in allocating conflicts among different groups of people around the world. The weak economy can always evoke the specter of trade protectionism, which for a long time has been hovering in the heads of even the most intelligent and top-notch crowds. It always transforms the pattern, but the consistent pursuit of the goal - always hope that the other can hit a hammer. Recently, the EU pounded its sledgehammer on photovoltaic products in China. September 6, the EU announced the launch of China’s anti-dumping photovoltaic cell investigation. According to media reports, the dispute is the largest trade dispute so far between China and the EU and is also involved in the history of China