基于CNKI期刊数据库近30年船员心理研究文献分析

来源 :浙江海洋大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:op0034
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海运是商品运输的主要方式之一,船员是海运公司组织结构中具备高度专业性和特殊性的群体,海运事业的发展与船员群体良好的专业素养和心理素质密切相关.本文基于CNKI期刊数据库对我国近30年(1990—2019年)以来有关船员心理学研究文献进行分析,探讨如何通过优化客观因素(工作环境、用人单位培养等)对船员心理进行关心和干预,以期对船员离职率高、船员市场低迷现状的改善提供一定的创新思路.
其他文献
以“译以致何用”为标准,将晚清时期的翻译活动分为译以自强制敌、译以启发民智以及译以满足个人利益三种类型,并从译者的政治主张、翻译目的、源语文本选择以及翻译思想等方面对各类翻译活动中的译者主体性进行探讨.研究发现,晚清时期的译者主体性既具有时代的共性又具有不同群体或个人的个性.此外,虽然晚清时期翻译具有的鲜明工具性特点体现出译者对于其所从事翻译活动的用途有着明确看法,显示出译者的主观能动性,但却不能被默认为是译者主体性发挥的标志与信号.
奕劻入枢,是辛亥革命之前清政府高层最为重要的人事变动之一,它不仅直接造成政务处与军机处两大中枢在机构人员方面出现高度重合,也使得政务处职能面临实际调整.奕劻入枢后,清政府相继设立财政处、商部、练兵处等新机构,在顺应新政发展的同时,也导致政务处既有职能不断被分割,作用地位亦逐渐弱化.这一结果,既符合新政发展的需要,也符合奕劻的政治目的.其后虽因日俄媾衅,迫使慈禧调整高层人事以应付危局,并试图通过增派人员加强政务处的作用,实则已无法改变政务处日渐削弱的现实.此后在伍廷芳与戴鸿慈的推动下,政务处职能开始由"行政