论文部分内容阅读
1939年,著名画家徐悲鸿应印度大诗人泰戈尔的邀请,前往印度国际大学讲学。在为期3年的讲学期间,泰戈尔常常陪同徐悲鸿游览喜马拉雅山麓的著名风景区大吉岭。由于大吉岭地处2000多米高的海拔,他们游览时,常常需要骑着马,才能方便出行。徐悲鸿开始不会骑马,看到这种高大、威武的骏马,徐悲鸿心里很胆怯。在泰戈尔的耐心指导下,徐悲鸿很快学会了骑马。他们在
In 1939, the famous painter Xu Beihong was invited by Indian big poet Tagore to teach at Indian International University. During his three-year lecture, Tagore often accompanied Xu Beihong to tour Darjeeling, a famous scenic spot in the foothills of the Himalayas. Since Darjeeling is located at over 2000 meters above sea level, it is often necessary to ride a horse in order to make it easier for them to travel. Xu Beihong started riding, see this tall, mighty horse, Xu Bei Hong heart very timid. Under Tagore’s patient guidance, Xu Beihong quickly learned to ride. They are here