论文部分内容阅读
艺术贵在纯与真,艺术家贵在坚持和不断向自己挑战。不管任何艺术形式和风格,只有对艺术本质的纯粹追求,以及本着至真的情怀和态度去探索,才能达到一种超脱尘俗的高度,那是一种蕴含着艺术家思想和展现着精湛技法的、经得起时间考验的艺术。观念是艺术的灵魂,形式是艺术的驱壳,技术是艺术的法度,三者的精妙结合始能产生动人的真正有价值的作品。形式是传达艺术家的思想和艺术家与观众之间沟通的一个载体,中西艺术皆然。而载体之中的内容必须经过作者的整理、提炼、升华,最终寻求到一个最佳的、与众不同的表述方式,这
Art is pure and true, and artists are more adept at challenging and constantly challenging themselves. Regardless of any art form and style, only a pure pursuit of the essence of art, as well as exploration in the true feelings and attitudes, can achieve a kind of transcendental heights, that is, contains the artist’s thought and shows the superb techniques , Stand the art of time test. The concept is the soul of art, the form is the shell of art, and the art is the art of art. The exquisite combination of the three can produce truly touching and valuable works. Form is a vehicle to convey the artist’s thinking and communication between artist and audience, both Chinese and Western art. The contents of the carrier must be the author’s finishing, refining, sublimation, and ultimately to find the best, different ways of expression, which