论文部分内容阅读
看完了彩调剧《哪嗬(口衣)嗬嗨》,就自然地联想起著名的匈牙利诗人裴多菲那一首流传很广的诗;“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛.”李阿三、鼓歌等这一群农村的彩调艺人,在军伐混战的动乱之年,走投无路,被卷进了行伍中,扛枪打仗,在枪林弹雨血肉横飞的战场上,他们的童心并未泯灭,仍保持着对乡土的眷恋,对情人的挚爱,对自由生活的向往.而这一切又总是通过他们所喜爱而又熟悉的“哪嗬(口衣)
After reading the melodrama, “Which 嗬 (mouth coat) 嗬 Hi,” it is a natural reminiscence of the widely circulated poem of the famous Hungarian poet Petofi. “Life is precious and love is higher; if it is freedom Therefore, both can be thrown. ”Lee Asan, drums and other groups of rural color artists, in the turmoil of the melee of war years, desperation, being involved in the ranks, to carry guns to fight in the hail of bullets and firearms In the battlefield of flying, their innocence did not diminish, and they still maintained their love for native land, their love for their lover, their longing for free life, and they always passed their favorite and familiar " clothes)