论文部分内容阅读
“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也!悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。”记得初读此词之时,我还不太理解,自然亦未经历太多的悲欢离合,当时只觉得这首词给人一种说不出的苍凉感。读罢,掩卷,带着惆怅的心情,立在阳台望着晴朗的天空出神,巴望着天空能飘下几丝细雨,好让自己也听听雨,体会体会词人当时的心境。但不知道这一天会来得这么快。当久违的小雨与大地亲吻时,我的父亲,正在弥留之际。
“Juvenile listen to rain song upstairs, the red candle stumble Luo account. Zhuang years listening to the rain boat, the river wide cloud low broken geese westerly .Now listen to rain monk Lu, 鬓 has stars! Dawn. ”I remember when I first read this term, I still do not quite understand, naturally, did not experience too much of the joys and sorrows, at that time only felt that this poem gives an indescribable sense of desolation. Reading, cover volume, with a melancholy mood, standing on the balcony looking at the clear sky, Pakistan watched the sky can drizzle a few drops of rain, so that they also listen to the rain, experience Ci Ci feel the mood at the time. But I do not know if this day will come so fast. When the long-lost rain kissed the earth, my father was dying.