论文部分内容阅读
创新不是个新命题,自古以来,每个时代都有善于创新的大家。任何一种艺术形式,它的语言形式和形式表达的终极目的都是对一种文化的阐释。所以那些立足传统,深入生活,有着强烈时代气息的,旨在表达一种“真、善、美”的作品更能经得起时间的考验。《艺术沙龙》:怎样理解中国画的传承与创新?关于时代性,你有什么看法?云门张岩:在一段很长的时期《约有数年之久)有个问题一直困扰着我的创作,那就是作为一个现代人,是很难还原一个古代画家绝对真实的那种生存状态的,如何用传统绘画语言表现现代人的生活是一个很难解决的问题:中国传统在经历了千余年的时间后,随着封建王朝的远去而失去了基本的土壤。在20世纪中后
Innovation is not a new proposition, since ancient times, every age has good at innovation. The ultimate goal of any kind of art form, its linguistic form and formal expression is to interpret a kind of culture. So those works based on the tradition, in-depth life and intense atmosphere of the times, aimed at expressing a kind of “true, good and beautiful” are more able to stand the test of time. “Art Salon”: How to Understand the Inheritance and Innovation of Chinese Painting? What do you think about the time? Zhang Yun of Cloud Gate: “For a long period of time,” there have been problems that have plagued my creation for a long time. That is, as a modern person, it is difficult to restore the absolutely true state of existence of an ancient painter. How to use the traditional painting language to represent the life of the modern people is a difficult problem to be solved. The Chinese tradition has experienced more than a thousand years After the time, with the feudal dynasty gone and lost the basic soil. In the middle of the 20th century