论文部分内容阅读
美国古董工作灯,是生活在杭州的钟钟尤其钟爱的收藏品,仅在他的一张工作桌上就交错放置着十来台。其中年份最久的可以上溯到上上世纪末,那时,钨丝灯尚且刚刚诞生;时间较为相近的也可回溯到六十多年前,那时,美国的电气工业方兴未艾,流水线作业正值火热;而接替白炽灯的荧光灯,已被人们渐渐点亮——一个用“暖黄色”的光束来照明的时代,悄然淡褪着……这些灯无论是支架、基座,还是灯罩上的黄铜,都已遭到时间剥蚀。而当电路接通,暖黄色的光束仍可完好无漏地从几十年甚或上百年的历史间穿透出来——机械结构中的冷静与灵巧、工业生产中的持重和专注,便渗到柔光中。
American antique work lights, is a favorite bell in Hangzhou, the favorite clockwork, only one of his work table staggered placed 10 to Taiwan. One of the longest years can be traced back to the last century, when the tungsten lamp has just been born; the more recent time can be traced back more than sixty years ago, when the United States, the electrical industry is booming, pipeline operations are hot ; And the fluorescent lamp to replace the incandescent lamp, has been gradually lit - a “warm yellow” beam to illuminate the era of quietly faded ... ... whether these lights stand, pedestal, or lamp shade Brass, have been denudated by time. And when the circuit is switched on, the warm yellow light beam can still penetrate well from decades to even centuries of history - calmness and dexterity in the mechanical structure, weight and concentration in industrial production, Soft light.