【摘 要】
:
新政滚滚而来,令人目不暇接。监管层此前释放的政策信号终于“尘埃落定”。10月22日,保监会正式发布《保险资金境外投资管理暂行办法实施细则》、《关于保险资金投资有关金融
论文部分内容阅读
新政滚滚而来,令人目不暇接。监管层此前释放的政策信号终于“尘埃落定”。10月22日,保监会正式发布《保险资金境外投资管理暂行办法实施细则》、《关于保险资金投资有关金融产品的通知》、《基础设施债权投资计划管理暂行规定》和《关于保险资产管理公司有关事项的通知》等四个文件。这是继7月份放宽险资在股权、不动产、债券和委托
The New Deal billowed, dizzying. Regulatory signals previously released policy signals finally “the dust settles ”. On October 22, the China Insurance Regulatory Commission (CIRC) formally released the Implementing Rules of Interim Measures for the Administration of Overseas Investment in Insurance Funds, the Notice on Financial Products Related to the Investment of Insurance Funds, the Interim Provisions on the Administration of Investment Plans for Infrastructure Claims and the Regulations on the Management of Insurance Asset Management Companies Matters of notice "and other four documents. This is the second of July to relax the capital in equity, real estate, bonds and commissioned
其他文献
经过30多年的改革开放,我国在吸引外资方面颇具吸引力,众多知名跨国公司纷纷选择在我国建厂或投资.伴随着国内外经济形势的变化,对外直接投资增加的同时,外商撤资问题也不断
长期以来,我国通常采用宏观调控措施刺激消费,最终促进社会经济增长.但是这种仅从需求方面来推动我国经济增长的方式与我国的实际情况不符.所以,我国提出了供给侧经济改革.本
感恩是一条人生准则,是一种豁达的处世观,是一切生命美好的基础.学会感恩,是为了擦亮蒙尘的心灵而不至于麻木;学会感恩,是为了将无以回报的点滴付出永铭于心;学会感恩,是为了
摘 要:随着全球化发展的逐步深入,国际化的商务活动变得越来越频繁,相应的商务英语翻译也逐渐受到广泛关注与重视。而商务英语本身具有极强的商务特性,这使得其与普通英语翻译有着一定的差异,只有充分了解和掌握其特点,才能有效做好相应的翻译工作。本文简单分析商务英语翻译的特点,并就相应的翻译技巧展开探讨。 关键词:商务英语翻译;特点;原则;技巧 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章
摘 要:批判性思維是一种强调理性思考的思维方式,目前已被许多西方国家视为重要的教育目标之一。“批判性思维”虽然是从国外传来的一个概念,但博大精深的中国文化中也蕴含着关于批判性思维的思想,本文分析了中国传统文化中的批判性思维思想。 关键词:批判性思维;中国传统文化 [中图分类号]:G12 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2019)-02--01 “批判性思维”是从英文词
摘 要:翻译是英语学习中的一个重要技能,尤其是汉语与英语本身之间存在的文化差异,会增加翻译的难度,如何在保证翻译意思准确的情况下,让翻译更加贴近文化实际,这是一个需要考虑的问题。基于此,本文首先针对英语翻译在跨文化环境下表现出来的差异进行分析,然后探讨了英语翻译的相关技巧,希望可以给相关人士一些参考。 关键词:跨文化环境;英语翻译;差异;技巧 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A
针对神华包神铁路货车停留时间分配不合理、运输组织效率低等问题,以铁路货车停留时间为研究对象,在分析货车停留时间影响因素的理论基础上,建立了神华包神铁路货车停留时间
新疆作为“一带一路”核心区,是我国联通中亚、西欧的战略枢纽,在“一带一路”国家倡议规划的实施下,新疆经济建设面临着前所未有的发展机遇与挑战.鉴于此,本文探究了“一带
2014年,中国提出了建设“一带一路”经济带的倡议,目前已经获得全球60多个国家的支持.在经济全球化的格局下,“一带一路”倡议将为中国以及世界经济带来不容小觑的影响.“一
秋风微凉,思绪冗长,携一缕芳香在阳光下飘扬,铺一地纸张在书海中荡漾。想要捕捉回忆中的残影来纪念成长。伸手拥抱,才知最美的风景,在路上。 不知不觉,高考倒计时已铺满后黑板上,操场上的篮球少年有了更积极的模样,我们都在重塑全新的气场,只愿明年九月,能够在心仪学校的青石板登上,细数白杨,笑谈青葱过往。 似乎这个阶段的学生下课总习惯不痛不痒地讨论着从前的伤疤和过往,像是来高歌想学习的决心多么强,恨不得