论文部分内容阅读
除了名门望族,其他人也就只能是些普通人啦,普通人中则不乏“贱民”。“贱民”一谓,这里绝非骂人,是指某些粗俗事务的“始作俑者”。就像“流氓”一词的本义并非男女关系,而是下等盲流那样(可参见郭沫若的考古文章)。何事让人想到这样一种称谓?非别,恰乃生活中众多司空见惯之事。比如人人痛恨腐败,痛恨黑哨,痛恨乱收费,痛恨欺压百姓。总之一切不公平现象,无不让人讨厌。好些人以为这些鬼名堂都是官员所为,或由政府包庇怂恿。平心而论,某些官员确实负有不
In addition to the well-known family, others can only be ordinary people, ordinary people there is no shortage of “untouchables.” The term “untouchable” means that it is by no means a curse, and refers to the “initiator of some vulgar matters.” Just as the original meaning of the word “rogue” is not the relationship between man and woman, but the inferiority flow (see Guo Moruo’s archeological article). What makes one think of such a title? Non-do not, it is just the many commonplace things in life. For example, all hate corruption, hate whistle, hate arbitrary charges, hate bullying people. In short, all the unfair phenomena, all annoying. Many people think that these ghosts and mansions are the officials or embezzled by the government. In all fairness, some officials really have no