古代诗词中茶文化的英译方法

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chyo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于东西文化差异、中英语言有别、古代诗词语内翻译不易等文本内外诸因素的制约,我国古代茶文化诗词的英译本一般很难翻译出原作的"形、神、韵"。文章通过个案研究结合翻译理论,从异曲同工、舍"形"取"意"以及形神兼备三个方面有力探讨了翻译方法在我国古代茶文化诗词的"形"、"意"、"神"在英语文化中的移植。
其他文献
湖南省特种设备检测中心于2003年4月在原湖南锅炉压力容器与特种设备安全检验所和长沙市锅炉压力容器检验所、长沙市特种设备检测中心基础上组建而成。中心依据国家有关安全
归有光散文、《影梅庵忆语》及《浮生六记》等作品开创了中国文学领域里的自叙传传统,受这些作品的影响,清末民初时期涌现了一批自叙传小说。这些作品在内容上以写家庭或婚姻生
针对国内煤矿电力系统谐波污染日益严重的现状,提出一种将滤波电路与三相变压器串联,结合谐波相序特性提取电网谐波电能的方法,即滤波电路与三相变压器串联组成调谐电路,其谐
近代科学的产生与古代各门学科的存在、发展及古希腊时期的理性思维有着密切的联系。与此同时,中世纪的经院哲学也为近代科学的产生提供了条件。在欧洲大学中关于自然哲学的辩
一般抽水蓄能电站的水库规模和坝址集雨面积相对较小,装机容量相对较大,抽水、发电水量占天然洪量的比重较大,在洪水调节计算时,不仅要考虑天然洪水过程,还要考虑抽水、发电流量,两
我国是四大文明古国之一,在五千年的岁月长廊中留下了浩繁的民族文化艺术。唐诗宋词、琴棋书画、诸子百家思想以及茶文化与梁平竹帘等都是传统文化的精髓,并且能一直随着社会
4月20日,全省水产工作暨虾稻连作现场会在潜江市召开。副省长刘友凡,省政府副秘书长刘传奇,省农办、发改委、财政厅、科技厅、商务厅、出入境检验疫局、省农业厅及水产办有关
一、关于文化的基本概念研究文化是当今全球性的热门学术话题。“文化”一词源于拉丁文Cultura,意即“耕种出来的东西”、“人造自然”。自古罗马哲学家西塞罗提出“哲学是心灵耕种的
目的探讨Pendred综合征的诊断及外科处理. 方法对经治的3个家系5例的临床资料进行回顾性分析. 结果所有病例均为不同程度感音性耳聋;甲状腺Ⅱ°~Ⅲ°肿大,4例有结节变
车辆工程专业人才培养与汽车行业的发展息息相关,脱离了汽车产业进步的车辆工程本科教学,存在种种弊端。由于汽车整车产品的学科交叉性,材料多样化的特质,决定了车辆工程专业