论文部分内容阅读
林璎,一名美籍华裔建筑师,获得2009年度美国国家艺术奖章。2010年2月25日,在白宫东宫,美国总统奥巴马亲自为她披挂上紫绶带的金质奖章。表彰她作为建筑师、艺术家、环保人士的卓著成就。这是美国官方给予艺术家的最高荣誉,而林璎是此次获奖者中唯一的亚裔。林璎的作品遍布美国各地,蜚声国际,让人津津乐道的还有她的一个特别的身份——她是民国才女林徽因的侄女。更巧合的是,这两位林家女子都以纪念碑而闻名。
Lin Li, a Chinese-American architect, won the 2009 National Art Medal of the United States. February 25, 2010, at the White House East Palace, the United States President Barack Obama personally put on her gold ribbon purple ribbon medal. Honor her outstanding achievements as architect, artist and environmentalist. This is the highest honor accorded to the artist by the U.S. government, and Lin is the only Asian of the winners. Lin’s works spread throughout the United States, world-renowned, people relish and her a special identity - she is the Republic of China Talent Lin Huiyin’s niece. Coincidentally, both Lin family women are famous for their monuments.