切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
广西开展新一轮农村党员大培训助推“民富”
广西开展新一轮农村党员大培训助推“民富”
来源 :农家之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanghoubin101
【摘 要】
:
本刊讯近日,广西壮族自治区党委召开"全区2006—2010年农村党员大培训工作总结表彰暨2011年农村党员大培训工作会议",提出从2011年开始,开展新一轮农村党员大培训,再用五年时
【作 者】
:
谢珊
刘城语
【出 处】
:
农家之友
【发表日期】
:
2011年2期
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊讯近日,广西壮族自治区党委召开"全区2006—2010年农村党员大培训工作总结表彰暨2011年农村党员大培训工作会议",提出从2011年开始,开展新一轮农村党员大培训,再用五年时间,每年对全区100多
其他文献
跨文化交际视域下的英汉翻译归化与异化策略
摘要:在跨文化交际视域下,翻译是人们交流的主要手段,随着现代科学技术水平的提升,国际之间通过翻译实现了经济、政治以及文化领域的交流,缩短了人们之间的差距,也促使当代世界的全球化发展。归化与异化是翻译的主要策略,作为翻译活动中的一种方法,在跨文化视域中发挥重要作用值得探讨和研究。 关键词:跨文化;英汉翻译;归化;异化 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1003
期刊
跨文化
英汉翻译
归化
异化
人性化的存储服务,巴法络(Buffalo)为您打造
在全球化的背景之下,中国企业面临的一个重要问题就是如何打造自己的核心竞争力,很多人把创新当作救命稻草,但是企业的成功更来源于完善的管理,企业只有把握好自己的可控因素
期刊
存储服务
人性化
核心竞争力
中国企业
数据管理
可控因素
企业运行
全球化
关于页岩气的认识误区
页岩气就是自由气,与常规天然气没有本质的区别。目前对页岩气存在许多认识上的误区:①国内外有些学者把页岩气称作连续性气藏,这种说法其实并不正确。页岩气都是储集在微型圈
期刊
页岩气
误区
双重介质
天然气
连续性
国内外
自由
学者
理光出展drupa2012大获成功ProC901数码印刷系统备受青睐
日前.在“drupa2012”德鲁巴国际印刷及纸业展览会上,理光的创新技术受到了众多印刷服务供应商的青睐。据悉,这些技术可以帮助客户展望未来趋势。发现业务转型的新方法。理光欧
期刊
数码印刷系统
理光
服务供应商
创新技术
业务部门
PETER
印刷业
展览会
浅析军旅舞蹈中表现力的发展与变化
军旅舞蹈在发展的过程中,其表现力风格也在不断变化和迭代,分析军旅舞蹈的表现力问题能够更好地开展舞台表演,增加舞蹈的厚度,本文将主要就这一议题进行相关探讨。
期刊
军旅舞蹈
艺术表现力
清河采油厂分类治理低效无效井提升开发效益
清河采油厂坚持以效益为中心,加强低效无效油井的效益评价和经济增油措施。日前,对面4区14151低产低效油井采取分类治理措施后,日产油从1.8t提高到28.5t,有效提升老区开发效益。
期刊
效益评价
低产低效
分类治理
采油厂
开发
清河
增油措施
油井
承前启后 继往开来——论殷孟伦先生在《尔雅》研究方面的卓越贡献
<正> 殷孟伦先生是我国当代著名的训诂学家,学识渊博,造诣精深。他既深深植根于我们民族传统文化的土壤之中,对我国历代语言学的代表著作进行过潜心的研究,又注意吸收外国语言学理论和科学方法,对训诂学的历史,对象和任务诸问题进行过深入的探讨,作出了理论的说明,让这门古老的科学发出了时代的光彩。而在《尔雅》研究方面用力尤深,成就更为突出。
期刊
《尔雅》研究
殷孟伦
尔雅注
承前
启后
卓越贡献
黄侃
戴震
释方
五经
基于WEB的科技管理信息系统建设
为提高科技管理效率,有效监督项目执行进展及成果,根据研究院科技管理的实际情况,设计开发了基于Web的科技管理信息系统。该系统采用用户操作简便、维护升级快捷、兼容性强的B/s
期刊
科技管理
信息系统
项目管理
研究流程
权限管理
风雨砥砺成大器——记广西巨东种养集团有限公司董事长宁承东
1996年10月,广西巨东种养集团有限公司的前身广西玉林市巨东种养有限公司注册成立,无人知晓;如今,巨东集团坐拥7家全资子公司和一些合作公司,集养殖、种植、食品、饲料加工、
期刊
种养
广西
董事长
风雨
饲料加工
玉林市
总产值
探究“介词 关系代词”引导的关系分句在专利文献汉英翻译中的应用
摘要:随着专利成果全球共享的不断推进,专利文献的汉英翻译也日趋重要。但两种语言之间的转换给很多译者造成困扰,笔者在该领域从事翻译数载,现对“介词 关系代词”引导的关系分句这一实践中容易出错的知识点进行探究,希望对专利文献翻译人员有所启示。 关键词:专利文献;汉英翻译;“介词 关系代词”引导的关系分句 中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(20
期刊
专利文献
汉英翻译
“介词+关系代词”引导的关系分句
其他学术论文