论文部分内容阅读
澳门在明代是中国陶瓷外销的重要中转港。明初至中叶,朝廷实施“海禁”政策,中止民间对外贸易。欧洲的葡萄牙人于16世纪初率先到达中国沿海,利用台山上川岛和澳门转运大量瓷器,从事以陶瓷为主的商品贸易,获利丰厚。明嘉靖三十二年(1553年),葡萄牙人进入澳门,即开始以澳门为中转基地,利用明政府准许广东市舶司开放对外贸易的政策,开展对广东的贸易。从万历六年(1578年)开始,葡萄牙获得广东地方政府批准,于每年春夏两季到广州海珠岛参加为期数周的定期市场贸易,直接在广州购买生丝、丝织品、瓷器等商品运往澳门,
In the Ming Dynasty, Macau was an important transit port for the export of Chinese ceramics. From the beginning of Ming Dynasty to the middle of the Ming Dynasty, the court implemented the “ban on sea” policy and suspended non-governmental foreign trade. The Portuguese in Europe took the lead in reaching the coast of China in the early 16th century. They benefited greatly from the trans-shipment of large quantities of porcelain on the islands of Shang Chuan Island and Mau in Taishan, and the trade in ceramics mainly. Ming Jiajing thirty-two years (1553), the Portuguese into Macao, that is, Macao began as a transit base, the use of the Ming government permission to open the Guangdong Shipbuilding Division foreign trade policy, carry out trade with Guangdong. From the sixth year of Wanli (1578), Portugal obtained the approval of the local government of Guangdong for a few weeks of regular market trade in Haizhu Island, Guangzhou, in spring and summer of each year. It directly purchased goods such as raw silk, silk and porcelain in Guangzhou and shipped it to Macao.