论文部分内容阅读
胡庚申指出翻译就是“译者适应翻译生态环境的选择活动”。本文首先概述了美国翻译家葛浩文生平及成就,然后基于翻译适应选择论用具体译例分析了他的翻译风格。
Hu Gengshen pointed out that translation is the “translator’s choice activities to adapt to the translation environment.” This article first outlines the life and achievement of American translator Ge Haowen, and then analyzes his translation style based on the specific translation examples of translation adaptation selection.