论文部分内容阅读
中华大地正在开展一场气势磅礴的没有硝烟的抗御“非典”的人民战争。要打赢这场硬仗,既需要用医学科学手段构筑抗御“非典”的物质防线,也需要用良好的心态构筑抗御“非典”的心理防线。生活经验告诉人们,应对危机最不可取的就是丧失信心。事实上,人类自从诞生那天起,就从未停止过同包括疾病在内的各种灾害作斗争。现代科学技术的产生,有很多就是人类同灾害斗争的结果。人类为了抵御地震灾害而创立了地震科学,为了战胜灾害天气而发展了气象科学,而现代医学的每一步进展,都展示了人类同各种各样的疾病作斗争取得的成就。从征服传染性疾病的历程看,近两个世纪以来,人类战胜疾病的速度变得越来越快。1885年法国著名医生巴斯德发日月了狂犬病疫苗,征服了这种为害人类多年的传染
China is carrying out a magnificent non-smoking defensive “SARS” people’s war. To win this hard battle, we must not only build the material line of defense against SARS by means of medical science, but also need to build a good psychological defense of the SARS line of defense. Life experience tells people that the most undesirable response to the crisis is the loss of confidence. In fact, humankind has never stopped fighting disasters, including diseases, ever since its birth. The emergence of modern science and technology is the result of many human struggles with disasters. In order to resist the earthquake disaster, mankind founded the science of earthquakes and developed meteorological science in order to overcome the disaster weather. Every step of modern medicine shows the achievements made by humankind in fighting various diseases. Judging from the course of conquering infectious diseases, mankind has become faster in fighting diseases over the past two centuries. In 1885 the famous French doctor Pasteur issued a rabies vaccine on the sun and the moon to conquer this long-term infestation of mankind