经济节约的房屋修复加固方案

来源 :建筑技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzbluebus
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在天津市房屋抗震加固中,我工区承担了甘肃路街四箴里、青海路、西藏路三条街区3015间房屋的修复加固工程。房屋的修复加固,是关系到群众生活的大事,是保障人民生命财产安全,体现党和政府对人民群众关怀的大事,也是直接关系到抓纲治国,发展生产的重要环节。在大庆精神鼓舞下,为了做好抢修民房工作,我们首先对3000余间房屋进行实地调查,本着先易后难的原则,选定四箴里237间平房区做为第一批工程,以点带面,摸索经验。 In the aseismic reinforcement of houses in Tianjin, my engineering area undertook the repair and reinforcement of 3,015 houses in Sanjo Street, Sibu Lane, Qinghai Road and Xizi Road in Gansu. The restoration and reinforcement of houses is a major issue that affects the lives of the people, safeguards the safety of people’s lives and property, reflects the concern of the Party and the government to the people, and is also an important link directly related to grasping governance and developing production. Inspired by the spirit of Daqing, in order to do a good job in repairing houses, we first conducted field surveys on more than 3,000 houses. Based on the principle of ease of service, we selected the 237 bungalow areas in Sibuoli as the first batch of projects to meet at the point. Grope for experience.
其他文献
本文从分析中学生解题错误的原因出发,通过对中学生数学解题错误做出详尽的分析,旨在得出纠正数学解题错误的方法。
凯尔与马蒂奥的小圆柱体方法是水泥快速试验方法中特别有效的。砂浆小圆柱体系1平方厘米断面,11.3毫米高,用0.4水灰比调制的细砂浆体,经过在饱和湿度+40℃的空气中3小时的预
在教授VisualBasic时,首先要解除学生的“畏难”情绪,激发学习潜能。在教学过程当中,要注重教法研究,不断引入更实用的例题;并指导学生掌握正确有效的学习方法。在此基础上,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
“老师,我能不能背下一首《经典诵读》了?”“老师,《日积月累》能背了吗?”每当我踏进清晨的校园,总有学生气喘吁吁地跑来骄傲地问我。“我们还没学到那里呢,再憋一天,等你
自古以来,国人对教书者就有很多种称呼。先生、老师、教书匠等,这是大众化的叫法。典雅一点的,叫“设帐”。源自东汉大儒马融设绛帐教授学生。还有一种叫法,称其为“振铎”,
为了帮助同学们在今后的英语学习中取得更大的进步,笔者根据自己多年来的教学经验,给同学们提出以下五个英语学习中的禁忌:  一忌三分钟热度。英语是一门新的学科,大家都对它有着一种特别的热情,很想学好它。也许通过一个学期的学习,随着词汇量、语言现象的增加,学习难度也会逐渐加大,慢慢地有些同学就会对其失去热情,兴趣减少。学英语和做其它事情一样,一定要持之以恒,只有坚持不懈,才能达到学好英语的目的。中国有句
辛亥武昌起义胜利,全国光复,南京临时政府成立,处于极度的财政危机之中,四出筹借外债,其中有“中日合办汉冶萍”向日本借款的事件长期以来,各种近代史书包括一些权威的近代史、民国
孝悌文化是中华民族传统文化的精髓,开展孝悌教育对于培养学生的道德品质有着重要作用。基于对孝悌教育重要性的认识,廊坊市第八中学将其纳入课程体系,在编写孝悌教育校本教
《九色鹿》这个文本是一则民间故事,我们不能把它当作记叙文来解读。同样,这个文本的“民间性”也决定了我们不能以佛教的原文本的解读方式来替代当下文本的解读,更不能强调