论文部分内容阅读
梅花自古就被视为中国文人的精神象征,其姿态、色彩和风韵俱佳,让历代文人墨客为之倾心。梅花也是中国盆景的传统树种,在古代的诗词绘画中都能找到以它为题材的作品。清代“扬州八怪”中的郑板桥、黄慎、高凤翰等人就喜欢以梅花盆景作画(如图1、图2)。《疏影》是由数年前培育的一件梅花盆景改作而成的文人树。原作的主干线条富有曲直变化,但主干下部较粗,整体过渡不太自然,同时枝条杂乱(如图3)。
Plum has been regarded as the spiritual symbol of Chinese literati since ancient times. Its stance, color and charm are all excellent, which make the ancient literati and ancient Chinese writers admire. Plum is also a traditional bonsai tree in China, in ancient poetry and painting can find it as the subject of the work. Zheng Banqiao, Huang Shen, Gao Fenghan and others in the Qing Dynasty “Yangzhou Bazai ” like to paint the plum bonsai (Figure 1, Figure 2). “Shuying” is a literary tree made of a plum bonsai cultivated several years ago. The main line of the original rich and varied, but the lower trunk thick, the overall transition is not natural, while the branches messy (Figure 3).