论文部分内容阅读
据说这里的book应该是指《圣经》。该短语的意思是“墨守成规、循规蹈矩”。例如:A:我没想到鲍勃竟然成了一名警察,他过去那么顽皮。B:那是过去。可现在人家干什么都循规蹈矩的呢。A:人真的会变啊。It is said that the“book”here should referto the Bible.This term means“following the rulesexactly/as the rules demand”.For example:A:I can’t believe Bob becomes a policeman.He was so naughty.B:He was.But he does everything by thebook now.A:People can really change.
It is said that the book here should refer to the Bible. The meaning of the phrase is “stick to the rules, behave ”. For example: A: I did not expect Bob actually became a policeman, he used to be so naughty. B: That is the past. But now people do what they behave it. A: people really will change ah. It is said that the “book ” here should referto the Bible. This term means “following the rulesexactly / as the rules demand ”. For example: A: I can not believe Bob became a policeman. He was so naughty.B: He was.But he does everything by thebook now.A: People can really change.