论文部分内容阅读
东方舞蹈,无论是作为一种舞蹈文化风貌还是作为一种舞蹈办学机制,对我们来说都不是陌生的。文化部直属表演团体“东方歌舞团”的存在,一方面是我国展示东方舞蹈艺术的主要载体,另一方面也是我国实施东方舞蹈教学的成果。应当说,“东方舞蹈”在新中国的舞蹈文化建设中发挥过积极的作用,它是我国同广大第三世界国家进行文化交流的重要手段。这个“东方舞蹈”,除亚洲、非洲一些国家的“代表性”舞蹈外,还包括拉丁美洲一些国家的舞蹈。我们今天作为舞蹈教学机制来筹建的“东方舞蹈”专业,主要包括典范的中国传统舞蹈以及以中国为地域中心的“环中”各国的舞蹈——东有日本舞蹈、朝鲜舞蹈;东南有泰国舞蹈、缅甸舞蹈、印尼舞蹈;南有印度舞蹈、孟加拉舞蹈;西有土耳其舞蹈、叙利亚舞蹈、哈萨克斯坦舞蹈;北有蒙古舞蹈。我们所说的“东方舞蹈”是位于北半球、涉临太平洋西岸的欧亚大陆的“东方”的舞蹈。
Oriental dance, either as a dance culture or as a dance school mechanism, is not unfamiliar to us. The presence of the Oriental Song and Dance Troupe, a performance group directly under the Ministry of Culture, is the main vehicle for our country to display the art of oriental dance. On the other hand, it is the result of the implementation of the oriental dance teaching in our country. It should be said that “Oriental Dance” has played an active part in the dance culture of New China. It is an important means for China to conduct cultural exchanges with the vast third world countries. This “oriental dance”, in addition to the “representative” dance of some countries in Asia and Africa, includes the dance of some countries in Latin America. The “oriental dance” specialty we have built today as a dance teaching mechanism mainly includes exemplary Chinese traditional dances and “Central China” national dance with China as its geographical center - with Japanese and Korean dances in the east and Thai dances in the southeast , Burmese dance, Indonesian dance; Indian dance in the south, Bangladeshi dance in the west, Turkish dance in the west, Syrian dance, Kazakh dance in the north, and Mongolian dance in the north. What we mean by “oriental dance” is the “oriental” dance in the northern hemisphere involving the Eurasian continent on the Pacific West Bank.