论文部分内容阅读
我常常游弋在现实和虚幻之中,期望现实中不能做到的事情可以通过梦境来实现。就像我渴望在撒哈拉沙漠里找大海,却永远只能在梦里寻觅。生活里总是充满许多不必要的无奈和悲哀。而我经常抱怨世界的不公和命运的坎坷。不了解“身在福中不知福”这句话的深刻含义,直到有一天我在一本书中看到一句话。“把生命中的每一天当作人生中的最后一天”,从此,我走进了海伦·凯勒的内心世界——一个虽然黑暗但却永远充满“光明”的世界。
I often crumple in reality and illusion. I hope that things that cannot be done in reality can be realized through dreams. Just as I long to find the sea in the Sahara desert, I can only find it in my dreams. Life is always filled with many unnecessary frustrations and sorrows. And I often complain about the injustice and fate of the world. I do not understand the profound meaning of the phrase “I am not happy in my life”. Until one day I saw a sentence in a book. “Every day in my life is regarded as the last day in my life.” From then on, I walked into Helen Keller’s inner world - a world that was dark but always filled with “light.”