论文部分内容阅读
目的了解江苏省输入性疟疾病例的出国途径,为输入性疟疾防控和高危人群的健康干预提供科学依据。方法收集2015年江苏省境外输入性疟疾病例的出国途径及相关信息并分析,采用Quantum GIS 1.7.4软件作图。结果2015年江苏省报告输入性疟疾病例405例,较2014年上升14.1%,且全部为出国务工人员。出国途径分析显示,由建筑公司派赴国外的最多,占43.21%(175/405)。病例较多的派出公司主要集中在泰州、连云港、镇江和扬州,分别占6.17%(25/405)、3.21%(13/405)、2.72%(11/405)和2.22%(9/405)。43.46%(176/405)的患者回国时有同行归国人员,其中9名同行人员随后出现疟疾症状,占1.21%(9/745)。结论江苏省出境务工人员的疟疾监测工作难度较大;出国务工途径多样化、复杂化,是输入性疟疾防控面临的主要困难和挑战。
Objective To understand the route of imported malaria cases in Jiangsu Province and provide a scientific basis for prevention and control of imported malaria and health intervention in high-risk groups. Methods The ways and related information of overseas malaria cases imported from outside Jiangsu Province in 2015 were collected and analyzed by using Quantum GIS 1.7.4 software. Results In 2015, 405 cases of imported malaria were reported in Jiangsu Province, up 14.1% from 2014, and all were migrant workers. Analysis of overseas routes shows that the construction companies to send abroad the most, accounting for 43.21% (175/405). The dispatched companies with more cases were mainly in Taizhou, Lianyungang, Zhenjiang and Yangzhou, accounting for 6.17%, 3.21%, 2.72% and 2.22% respectively (9/405) . 43.46% (176/405) of the patients returned to their hometowns at the time of their return. Nine of their colleagues subsequently reported symptoms of malaria, accounting for 1.21% (9/745). Conclusion It is more difficult to monitor the malaria of migrant workers in Jiangsu Province. The diversified and complicated ways of migrant workers abroad are the main difficulties and challenges in the prevention and control of imported malaria.