论文部分内容阅读
电视新闻由正襟危坐、不苟言笑地播报,到神情自若、随意和蔼地“说”,可以说是中国电视新闻传播上的一次革命性尝试。作为新闻传播的另一种形式,当下中国各地电视的“说”新闻,固然有来自国外说新闻的引导,但也是中国新闻传播形式的改变。促使这种改变的是中国电视界进行新闻传播形式的改造,是传播者与受众的双向促进。一、“说”:传播者的革新新闻事实选择怎样的传播(?)式,看似决定权在传播者的手中,其实,隐藏在传播者背后决定着传播形式的还有一个时代
TV news is sitting tight, sternly broadcast, to look like, casually “say”, can be said that China’s television news media a revolutionary attempt. As another form of news dissemination, the current “news” of television in various parts of China nowadays is guided by the news from abroad. However, it is also a change in the form of news media in China. Promote this change is the transformation of the form of news media in China’s television industry is a two-way promotion of communicators and audiences. First, the “say”: the innovator of the news press to choose what kind of communication (?) -type, seemingly the power to decide in the hands of the communicator, in fact, hidden behind the communicator determines the form of communication there is an era