论文部分内容阅读
梁山泊的旗帜,早已风化;那刀枪剑戟,早已被岁月腐蚀;北宋那段动荡岁月,也自有后人评说;可惟独你们那声掺着辛酸的仰天长啸,穿越古今,在大地回荡。不愧为真英雄,真豪杰!有胆识,有气魄!奸臣当道,你们却依旧豪气干云。面对世俗,忍无可忍,毋须再忍。攥紧长刀,劈向浊流,卷起千堆雪,壮哉!尔辈之豪迈,那卑劣的奸臣小人们能比得么?“杀去东京,夺了鸟位!”你们那
The banner of Liangshanpo has long been weathered; that knife sword, halberd, has long been corroded by the years; during the turbulent Northern Song Dynasty years, but also its own posterity commentary; but your voice mixed with bitterness of heaven and earth shouts through ancient and modern, echoed in the earth. Deserves to be a real hero, so heroic! Have courage, courage! Traitors take the lead, you are still heroic cloud. Face the secular, intolerable, no longer bear with. Clenched long knife, split toward the turbidity flow, rolled up thousands of snow, Zhuangzai! Elder heroic, that despicable traitors little people can compare? “” Kill Tokyo, take the bird! "