对县级财政精准扶贫项目资金绩效评价思考与探索

来源 :财经界(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jamesfork
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为实现2020年全面小康社会建成的目标,党中央进一步强化了扶贫工作的开展力度。"精准扶贫"是经济逐渐攀升的必要措施,而扶贫资金的有效使用,是扶贫工作顺利实行的前提条件。当前,很多的扶贫资金已经拨到县一级的财政部门了,为了确保财政精准扶贫项目资金使用精确,发挥扶贫资金四两拨千斤的作用,需建立一套完善的绩效评价体制,对精准扶贫资金的使用绩效进行评价,提高财政扶贫资金的使用效率。
其他文献
以吉林省白山地区金矿产为预测矿种,以金矿床为目标物,在前人对该地区地质研究成果的基础上,系统分析了地层、岩浆岩和构造等地质条件与金矿产的关系,查明了各种地质条件对金
堂吉诃德和桑丘·潘沙作为两个艺术符号,它们分别承载着当时西班牙人文主义思想家和农民群众两种社会力量的丰富内涵和独特特征。两者间的对比,实际上是作家在特定历史时期对
根据翻译美学的原理,从美学视角分析霍克思的《红楼梦》英译本,探索译者如何在文学翻译中再现原文的艺术美,即文学美、音乐美和建筑美。
文物、档案、图书管理同为实物管理,虽然管理顺序不一,但都有甄选分类、编号排架、编目登记、检索利用等程序。其管理方法有相同之处,可以互相借鉴,又因为是不同的实物,其具
英美法系是世界两大法系之一,学习英美法对于适应两大法系融合的趋势具有重要意义。学习英美法主要包括对其概念、制度沿革的学习,在学习中需要掌握英美法语言的使用习惯。建
生态社会主义以马克思主义和社会主义为理论基础,以人与自然的和谐关系为追求目标,探求全球化生态危机的解决途径,并将生态运动与社会主义运动相联系、相结合,具有系统的社会
翻译适应选择论认为翻译就是译者适应翻译生态环境和选择翻译生态环境适应程度及最终产生译文的结果。作为中国白话新诗的鼻祖,胡适翻译的白话新诗一直以来备受研究者关注。
腐败既是一种特殊的政治现象,又是一种经济现象。尝试从政府经济学的框架之下对导致腐败的复杂成因进行多维度全面考查分析的基础上,探究新时期治理腐败的突破口与重点,同时
通过改进试验设计,研究酸雨(pH值为4.0)对茶树幼苗的直接作用、间接作用及综合作用的影响程度。结果显示:经过2年的试验观测,直接作用、间接作用、综合作用、对照4种不同作用方
依据中国低保福利状况,对福利依赖作出分类,重点分析有劳动能力但就业意愿不强的福利依赖人群。导致依赖福利的诱因有低保资格附带的连带利益、体制转轨的结构性因素等。最后