论文部分内容阅读
①该是出于对异国罕见的家乡蔬菜的偏爱吧,每回在旧金山的菜店看到番薯叶,我都不思量家里有没有菜,也不大顾及它新鲜不新鲜、贵不贵,抓起一捆,就去过磅。那天,在店里摆着的番薯叶,是刚刚送来的,水嫩水嫩,元气淋漓的绿,把周围所有的绿色植物——浅绿如春水的大白菜,老成而色地喑哑的花椰菜,剔透但不均匀的绿辣椒——都比下去了。售货员是广东人,皮肤黧黑,可见曾长久经受南国烈日的暴晒。没客人时,她在店里捆菜、摆水果,不但手脚麻利,
① It is out of preference for rare exotic home-grown vegetables. Every time I see sweet potato leaves in a San Francisco restaurant, I do not think there is no food in the house. I do not care whether it is fresh or not. From a bundle, went to the pound. On that day, the sweet potato leaf in the shop was just delivered, supple, full of vigor and vitality, surrounded by all the green plants - light green spring water cabbage, old and dull cauliflower , Clear but uneven green peppers - than the go. Salesman is Cantonese, dark skin, showing that the sun has long been exposed to the southern sun exposure. No guests, she bundled vegetables in the store, put fruit, not only deft hands and feet,